Sabemos que eles incitarão à violência numa destas cidades. | Open Subtitles | نعرف بأن المتعاونين سيبثون العنف بأحد هذه المدن |
Já alguma vez esteve numa destas acções de formação, Agente Scully? | Open Subtitles | ألم تكن بأحد هذه الندوات, أيتها العميلة سكالي؟ |
Há um feitiço num destes livros. Temos de o encontrar. | Open Subtitles | ، حسناً ، هناك تعويذة بأحد هذه الكتب . إذا إستطعنا أن نجده |
Então, os teus amigos estão num destes armazéns? | Open Subtitles | إذن هل أصدقائك بأحد هذه المخازن ؟ |
Já tiveste um desses dias em que quiseste desligar-te de tudo... literalmente? | Open Subtitles | هل مررت بأحد هذه الأيام؟ حيث أردت ان تبتعد عن كل شيء حرفيا؟ |
Se te voltar a ver com um destes, mato-te pessoalmente. | Open Subtitles | إذا أَراك بأحد هذه ثانيةً أنا سَأَقتلُك نفسي |
Raios, devo tê-lo arrumado numa destas caixas! | Open Subtitles | لا ، من المؤكد أني حزمته بأحد هذه الصناديق |
Aqueles condenados estão numa destas cidades, e se houver algo como um gato desaparecido numa das cidades, eu quero saber disso. | Open Subtitles | هؤلاء المجرمون بأحد هذه المدن لو كانت هناك قطة مفقودة بتلك المدن أريد أن أعرف أخبارها |
Enfiaste-o numa destas malas? | Open Subtitles | هل وضعته بأحد هذه الحقائب؟ |
O Eckhart ainda pode estar num destes túneis. | Open Subtitles | إيكهارت) يمكن أن يكون متواجد) بأحد هذه الأنفاق |
Se nós ficássemos com um desses três barris... | Open Subtitles | إن كنّا سنحتفظ ... بأحد هذه البراميل الثلاثة |
Vamos ligá-lo a um desses incidentes. | Open Subtitles | سنربطك بأحد هذه الأهداف |
Sabes, digo, quando é que nós tivemos um desses? | Open Subtitles | أعني, متى حظينا بأحد هذه القضايا السهلة من قبل؟ ! |
Contudo, a única forma de os ver é através do contacto com um destes. | Open Subtitles | الطريقة الوحيد لرؤيتهم على كل حال هى عن طريق الإتصال بأحد هذه |
Localizamos cada grupo de orcas com um destes. | Open Subtitles | نحن سَنُعلّمُ كُلّ سنفة orca بأحد هذه. |
Patterson equipará cada equipa com um destes. | Open Subtitles | زودت (باترسن) كل فريق بأحد هذه |