Estamos à procura de um sul-africano com uma orelha. | Open Subtitles | نحن نبحث عن رجل من جنوب أفريقيا بأذن واحدة |
Não pensei em enviar a você uma orelha. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي قط أن أرسل إليك بأذن آدمية |
Você vai ao médico com um sangramento na orelha, e ele te diz que está com dor de cabeça. | Open Subtitles | تذهب إلى طبيب بأذن تنزف ويخبرك ان لديك صداع... |
Alguns dizem que o caminho para sair da perturbação interior... começa com um ouvido amigo. | Open Subtitles | البعض يقولون أن الطريق للتخلص من الاضطراب يبدأ بأذن صاغية |
A sério, dá para perceber. O miúdo não tem ouvido. É um solo grande. | Open Subtitles | الولد لا يتمتع بأذن موسيقية لدي فكرة رائعة, امي ستطبخ لنا |
Alguém tem andado a sussurrar aos ouvidos do inimigo, e os únicos que sabiam a localização daquele esconderijo eram de patentes bem superiores à minha. | Open Subtitles | هناك شخص ما يهمس بأذن الأعداء و الشخص الوحيد الذي عرف بشأن مكان ذلك الملجأ تمّ ترقيته في مرتبة أعلى مني |
- Se lambeu a orelha do Rifkin, deve ter feito o mesmo ao Sr. Dominguez. | Open Subtitles | " إذا ألصقت لسانها بأذن السيد " ريفكين فهناك أحتمال بأذن " ديمينغيز " أيضاً |
Um ajudante com só uma orelha? | Open Subtitles | خادم بأذن واحدة؟ |
Deves-me outra orelha. | Open Subtitles | إنك تدين لي بأذن أخرى. |
O Jerry foi capturado, e apegou-se à orelha para o lembrar o quanto queria sobreviver. | Open Subtitles | ... ( تم اعتقال ( جيري ... و احتفظ بأذن ( جو ) كتذكير له بمدى رغبته في النجاة |
Você vai-me conseguir esse jipe ou eu vou pôr uma bala no ouvido da sua menina. | Open Subtitles | ستحضرين ليّ أنتِ تلك السيارة أو سأضع رصاصة بأذن ابنتكِ الصغيرة. |
O seu nome era Teddy. Ele ficava muito bonito a lamber o ouvido da Angela. | Open Subtitles | أسمه كان (تيدي)، بدء لي لطيف للغاية يلعب بأذن (أنجلا |
Sussurrou no ouvido de alguém... | Open Subtitles | .. هل همست بأذن أحدهم |
Alguém tem andado a sussurrar aos ouvidos do inimigo, e os únicos que sabiam a localização daquele esconderijo eram de patentes bem superiores à minha. | Open Subtitles | ثمّـة شخص ما يهمس بأذن الأعداء و الشخص الوحيد الذي عرف بشأن مكان ذلك الملجأ تمّ ترقيته في مرتبة أعلى مني |
Quando digo "amor", o som sai da minha boca... e toca os ouvidos das outras pessoas, viaja por aquela conduta bizantina no seu cérebro, através das suas memórias de amor ou de falta dele, | Open Subtitles | عندما أقول, "الحب" فهذا الصوت يخرج من فمي و يصطدم بأذن الآخرين |
Vou bater-te. Os ouvidos vão de Mono para Sem Som. | Open Subtitles | -سأوجه ضربة إلى أذنك سأجعلك تسمع بأذن واحدة |