"بأرملة" - Traduction Arabe en Portugais

    • viúva
        
    • viuva
        
    Na Bíblia, diz que um homem deve ver as necessidades da viúva de seu irmão, e pretendo fazer isso. Open Subtitles في الانجيل ، ذكر ان الرجل يجب ان يعتني بأرملة شقيقه ، وأنا انوي فعل هذا.
    És simpática, mas eu não sou uma viúva a sério, pois não? Open Subtitles ذلك لطيف، لنواجه الأمر إنني لست بأرملة صحيح، ليس تماماً
    Daisy, pode ligar para a viúva do Secretário Marsh e pedir desculpas por remarcar outra vez? Open Subtitles ديزي هل يمكنكِ الإتصال بأرملة الوزير مارش وتعتذري لها من إعادة الجدوله مره أخرى؟
    Deve ser importante, para você vir ao funeral aproveitar-se da viúva. Open Subtitles لابد أنه سبب وجيه لكي تحضر الجنازة وتتلاعب بأرملة
    Cega-me com uma viuva rica e depois insinua aquela caça-maridos na miséria! Open Subtitles تعميني بأرملة غنية وبعدها تلمح لي مطاردة الأزواج الصغيرة والفقيرة!
    Acho que podem chamar à minha Mãe, uma verdadeira viúva da "Semana do Tubarão". Open Subtitles و هو كان ينادي أمي بأرملة القرش
    Acreditas que ele ligou para a viúva do Sanchez? Open Subtitles أتعلمين أنه اتصل بأرملة شانسيز؟ جيد.
    É um assunto delicado que envolve uma viúva. Open Subtitles أنه أمراً دقيق يتعلق بأرملة
    Ela disse que ainda ia acabar como viúva do Corvette. Open Subtitles قالت بأنه سوف ينتهي بي المطاف (بأرملة (كورفيت
    Fico feliz em saber que você chamou a viúva do Rev. Reeb. Esteve muito bem e foi o mais acertado. Open Subtitles أنا سعيد انني سمعت أنك إتصلت بأرملة (ريف)سيدي هذا جيد و هو صحيح
    Liguei à viúva do Suzuki. Open Subtitles اتصلت بأرملة (سوزوكي)
    Só apareceu aí. Quem faz isso a uma viuva? Open Subtitles كان هناك بالصدفة - من يقوم بالتودد بأرملة حزينة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus