A Pedra da Fénix está cheia de almas vampiras muito antigas. | Open Subtitles | حجر العنقاء ممتلئ عن آخره بأرواح مصّاصي دماء قدامى جدًّا. |
Mas, tirando isso eu juro pelas almas dos meus netos que não serei eu que romperei o acordo que fizemos aqui hoje. | Open Subtitles | و لكن فيما عدا ذلك دعونى أقول أننى أقسم بأرواح أحفادى |
Arriscar mais vidas ou evitar mais perdas enquanto pode. | Open Subtitles | تخاطر بأرواح الباقيين او أو تقلل خسارتك وتنسحب |
Testa o vosso poder de fogo com as vidas dos seus guerreiros. | Open Subtitles | يختبر قوة نيرانكم بالتضحيه بأرواح مقاتليه |
Pensava que éramos espíritos semelhantes de penteados malucos. | TED | اعتقدت أننا كنا عشيرة، بأرواح وشعور مجنونة سوياً. |
Está disposto a arriscar a vida de civis no caso de ele fugir? | Open Subtitles | وأنت مستعد للمجازفة بأرواح مدنيين أبرياء إذا هرب؟ |
Não posso arriscar a vida dos nossos soldados para salvar as deles. | Open Subtitles | لا استطيع أن أغامر بأرواح جنودى من أجل انقاذ هولاء |
Somos almas gêmeas, consigo ler os pensamentos dele. | Open Subtitles | نحن أشبه بأرواح متآلفة, أستطيع أن أقرأ هذه الأفكار. |
Aqui tendes o meu ouro. Pior veneno para as almas dos homens do que estes míseros preparados que vós não podeis vender. | Open Subtitles | ها هي النقود، إنها أكثر فتكاً بأرواح البشر من السموم التي لا تريد بيعها |
Recorro a ti, minha filha, para me ajudar... a proteger as almas desta terra. | Open Subtitles | و هذا الأمر عائد لك في أن تقوم بمساعدتي على الإعتناء بأرواح هذه البشرية |
É um reino de escuridão, habitado pelas almas torturadas dos mortos. | Open Subtitles | إنه مملكة مظلمة ممتلئة بأرواح الموتى المعذبة، |
Não apanharia muitas almas desprevenidas se colocasse as suas armadilhas em pântanos e túneis. | Open Subtitles | فهو إستطاع الإمساك بأرواح كثيرة إن وضع أفخاخه في المستنقعات والأنفاق |
Além de ter colocado as minhas irmãs e a mim em perigo... também pôs em risco vidas inocentes. | Open Subtitles | ليس فقط وضعتني أنا وأخواتي في خطر ولكنكَ خاطرت بأرواح بريئة كيف أمكنك هذا؟ |
Adoravam brincar com as vidas dos simples mortais. | Open Subtitles | لقد أحبوا أن يلعبوا بأرواح أولئك الهالكين |
Não posso ficar aqui especada e deixá-lo sacrificar as vidas de todas aquelas pessoas inocentes. | Open Subtitles | لا يمكنني الجلوس هنا و تركه يُضحّي بأرواح كلّ أولئكَ الناس الأبرياء |
O Senado não arriscaria milhares de vidas por uma legião desonrada. | Open Subtitles | لن يفرط أي سيناتور بأرواح رجال من أجل فيلق ملوث السمعة |
Esse tipo de conversa pode vir a dar-te problemas ... com os espíritos celestiais, senhor. | Open Subtitles | هذا النوع من الحديث يمكن ان تقع في ورطة كبيرة بأرواح السماء، سيد. |
Por espíritos de criados que morreram na escravatura? | Open Subtitles | مسكون بأرواح الخادمات والخدم الذين ماتوا وهم عبيد |
É o que ela faz. Ela cura. Ela lida com espíritos do vento e da água... | Open Subtitles | هذا ما تفعل، إنها تعالج الناس بأرواح الرياح والماء |
Não podemos assumir que o dispositivo não é real, e arriscar a vida de milhares de agentes, incluindo as vossas. | Open Subtitles | لا يمكننا إفتراض أن هذا الجهازليس حقيقيًا، والمخاطرة بأرواح آلاف العملاء، بما في ذلك نفسيكما |
Irao gastar muito mais dinheiro e arriscar a vida dos deles a aperfeiçoar o projecto. | Open Subtitles | سيصرفون المزيد من المال ويخاطرون بأرواح شعبهم لإكمال التصميم |
Escondem-se atrás dos monitores, a brincar com a vida das pessoas. | Open Subtitles | أنت تختبئ وراء شاشتُك و تلعب بأرواح الناس |