"بأستطاعتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • posso
        
    • podia
        
    • consigo
        
    • poder
        
    Chuck, olhe ao redor, posso te dar tetas, é isso que quer? Open Subtitles تشاك أنظر حولك هنا أنا بأستطاعتي أعطائك أثداء ، تريد أثداء؟
    O principal é que, agora te posso sustentar amor. Open Subtitles الشيء الرئيسي هو بأستطاعتي أعالتك الآن يا عزيزي
    Não posso mais viver a minha vida apenas por ele. Open Subtitles ليس بأستطاعتي أن أعيش حياتي بطريقةً تلائمهُ بعد الأن
    Vem apanhar-me. Olha... Eu podia ter disparado na tua cabeça e não fiz. Open Subtitles كان بأستطاعتي ان اطلق النار عليك ولكن لم افعل هل تتذكر , هل تتذكر
    Senti pena dele mas o que podia eu fazer? Open Subtitles أشعُربالسوءِحيالهُ، ما الذي بأستطاعتي فعلهُ؟
    consigo 20 t de cascalho por dia com este equipamento. Open Subtitles ويكون بأستطاعتي الحصول على عشرين طن من الحصي بهذا الرشاش
    E juntos, posso torna-los mais ricos do que sonharam. Open Subtitles و معاً بأستطاعتي ربح اموال أكثر مما تحلمون
    Onde posso arranjar esses 50 cêntimos? Open Subtitles اين بأستطاعتي ان استعيد الخمسون سنتاً الاضافية؟
    Mas acho que posso ensinar-lhe alguma coisa. Combinado, rapaz. É seguro comer tanta comida, Dr. Hibbert? Open Subtitles لكن أعتقد أن بأستطاعتي, ان أعلمك الادب هل تناول كل هذه الكمية من اللحم شئ أمن.
    Será que posso ver esses mandatos? Open Subtitles لا أعتقد أن بأستطاعتي رؤية مذكراتهم,‏ أليس كذلك؟
    - Não posso comer açúcar. - Por ser diabética. Open Subtitles ليس بأستطاعتي أكــل السكــر أعرف،بأنك مريضه بالسكر.
    Então, eu ainda posso à festa? Open Subtitles اذا , هل مازال بأستطاعتي الحضور الي الحفله ؟
    Achas que posso apanhar boleia de volta à cidade, contigo? Open Subtitles هل تعتقد بأنه بأستطاعتي العودة معك إلى المدينة؟
    Não posso mais ignorar a guerra. Não posso mais ignorar a matança. Open Subtitles أنا لم يعد بأستطاعتي أن لا أري الحرب الناشبة أنا لم يعد بأستطاعتي تجاهل القتل
    Aconteceu algo selvagem hoje. Não posso dizer-te agora. Open Subtitles لقد كانَ يوما صعباً ليس بأستطاعتي شرحهُ الأن
    Estava a perguntar se podia pegar no bebé, mas... Open Subtitles أوه، أنا فقط طلبت لوان بأستطاعتي ان احمل الطفله ولكنك فقط
    Quando eu só podia sonhar em caminhar na vila contigo pelo braço. Open Subtitles هذا عندما كان فقط بأستطاعتي ان احلم نمشي سويه عبر القريه ماسكي ايدي بعض
    Fizeram algo muito mau... e eu podia impedir mas não o fiz. Open Subtitles كان بأستطاعتي ان اوقفهم ولكن لم افعل
    Preciso de ir à casa de banho, mas não consigo levantar-me. Open Subtitles يا رجل، يجب أن أتبول بشدة لكن لا أعتقد أن بأستطاعتي أن أقف.
    - Mal consigo dar conta do recado. - Sobreviventes da praga Hoffana aqui? Open Subtitles " من ناجين طاعون " هوفن بأستطاعتي إلمحافظة عليهم
    Gostava de poder fazer ou dizer algo para que mudasse de ideias. Open Subtitles اتمنى ان يكون بأستطاعتي فعله اوقوله ليجعلك تغير رأيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus