Começa por dizer o teu nome, assumindo que nos podes dizer isso. | Open Subtitles | لنبدأ بأسمك على افتراض بأنه مسموح لنا ان تخبرينا بهذا القدر |
Deixa de lhes dar o teu nome e terás mais sorte. | Open Subtitles | ربمّا لو توقفت عن تسمية العقاقير بأسمك لحظيت بحظٍّ أكبر |
Imagina como eles irão sussurrar o teu nome depois de entrares na Casa-Mãe, a tua preciosa Macragge, segurando este troféu. | Open Subtitles | تخيل كيف سوف يهمسوا بأسمك عندما تدخل الى بيت الفصل, في ماكراجكم المقدسة حاملا هذا الكأس المقدس عاليا |
Estou contente por ela me ter dado o seu nome e por ela pensar que somos parecidos. | Open Subtitles | أنا سعيدة انها سمتنى بأسمك و ظنت اننا متشابهان |
Recuperámos um veículo roubado que está no seu nome... | Open Subtitles | أننا قد أسترجعنا سيارة مسروقة مسجلة بأسمك. |
Abençoada seja a comida, Senhor, em teu nome. Ámen. | Open Subtitles | بارك هذا الغذاء يا الهي , بأسمك آمين |
Sei que me achas um tolo, mas, pelo menos, diz-me o teu nome. | Open Subtitles | أعرف أنك تظنينني أحمق، لكن على الأقل أخبريني بأسمك |
Obtive a tua assinatura nesse dia... e assim pude abrir uma conta no estrangeiro em teu nome, | Open Subtitles | حصلت على توقيعك ذلك اليوم لذا فتحت حساب فى البنك بأسمك |
Prefiro chamar-te só pelo teu nome, se não te importares. | Open Subtitles | ،أفضّل أن أناديك بأسمك العادي إذا لم تمانع |
Eu não tenho dinheiro, mas se me deres as tuas roupas farei uma doação considerável em teu nome ao al-Qaeda. | Open Subtitles | انا لا املك المال حالياً, ولكن ان اعطيتني ملابسك سأقوم بتبرع بأسمك لمنظمة القاعدة. |
O carro ainda está registado em teu nome, desde 1989. | Open Subtitles | السياره لحد الان مسجله بأسمك,مثل ماكانت في 1989 |
Querias mesmo que a miúda dissesse o teu nome. | Open Subtitles | أنت فعلاً كنت تريد من تلك الفتاة المسكينة أن تنطق بأسمك |
Sabes, desde que te tornaste numa pedra com o teu nome lá escrito, a tua amiga tem sido muito imprópria para comigo. | Open Subtitles | أتعرفين , منذ تحولك ِ إلى صغرة , بأسمك ِ عليها صديقتك ِ كانت غير لائقة معي |
Demorou um bocado a convencê-la, mas depois de ler mais de 50 declarações de fuzileiros em teu nome, ela endossou o teu pedido de visto especial de imigrante. | Open Subtitles | أستغرق الامر بعض الاقناع لكن بعد قرائه أكثر من 50 بيان لجنود البحريه بأسمك |
Ressurreição e Ascensão de nosso Senhor Jesus Cristo, pela vinda de nosso Senhor, sob julgamento, tu deves dizer-me através de algum sinal, teu nome, o dia e a hora de tua partida! | Open Subtitles | وقيامة وصعود سيدنا المسيح بمجيئ سيدنا من أجل الحساب بأن تخبرني بأي علامة بأسمك |
- Näo me disseste o teu nome. - Sou Jasäo, rei da Tessália. | Open Subtitles | لم تخبرنى بأسمك "انا "جاسون" ملك وحاكم "تيسلى |
Procuramos informações sobre uma... carrinha "pick-up" de finais dos anos 70 toda enferrujada e cujo último registo está em seu nome... aqui está uma foto dela... | Open Subtitles | نحن نبحث عن معلومات عن شاحنه 70 جيب وهي مسجله بأسمك |
Reuben, se é o seu lugar na história que te preocupa, vamos dar o seu nome a uma rua. | Open Subtitles | روبين اذا قرأت عن مكانك في التاريخ الذي يجعلنا نسمي شارعا بأسمك |
Sr. Norbert Morehouse e Sra. Elizabeth Haverford, com o seu nome primeiro. | Open Subtitles | , " السيد نوربيرت مورهاوس والسيدة إليزابيث هافيرفورد " بأسمك أولا |
- Sr. Morehouse, os convites já foram impressos, com o seu nome em primeiro, é claro. | Open Subtitles | لماذا , سيد مورهاوس , الدعوات , تم بالفعل طباعتها بأسمك أولا , بالطبع |