"بأشياء جديدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas novas
        
    Eu gosto de fazer coisas novas e de as fazer acontecer. TED فأنا أحب القيام بأشياء جديدة والمساعدة على تحقيق الأشياء الجديدة.
    Se a tornássemos uma casa nova com coisas novas e belas... para uma vida nova e bela para nós? Open Subtitles فلنقوم بتأثيث منزلا جديدا بأشياء جديدة اشياء جميلة من اجل حياة جديدة جميلة لنا
    Estás-me a ensinar coisas novas e, minutos depois, ainda me lembro. E tudo graças a ti! Open Subtitles تخبرينني بأشياء جديدة وبعد دقيقة تلصق بذاكرتي
    Mas ao menos tento coisas novas. Open Subtitles لكن أتعلمين ماذا؟ على الأقل أنا أحاول القيام بأشياء جديدة
    Estás sempre a levá-la a fazer coisas novas. Open Subtitles أنتِ مشجعتها الأكبر ، ودوماً ما تدفعينها لتقوم بأشياء جديدة
    A minha família gostava de mim, e... não me sentia mal por não andar sempre a fazer coisas novas. Open Subtitles لقد أحبتني عائلتي ولم أشعر بالسوء عند عدم قيامي بأشياء جديدة
    Certo, eu entendo... Queres experimentar coisas novas. Open Subtitles حسناً ، أتفهم ذلك ، أنت تود الشعور بأشياء جديدة
    Podia aprender a fazer coisas novas. Open Subtitles يمكنه تعلم القيام بأشياء جديدة المشكلة الوحيدة...
    Que cada hora traz coisas novas. Open Subtitles يقول إن كل ساعة تأتي بأشياء جديدة
    Eu e os meus colegas passamos muito tempo a pensar como podemos estruturar os materiais em escalas de comprimento muito pequenas para que possam fazer coisas novas e úteis com a luz — escalas mais pequenas do que o comprimento das ondas de luz. TED أقضي أنا وزملائي الكثير من وقتنا في التفكير حول كيفية بناء مواد عند مقاييس أطوال صغيرة جدًا بحيث يمكن أن تقوم بأشياء جديدة ومفيدة باستخدام الضوء... مقاييس أطوال أصغر من الطول الموجي للضوء نفسه.
    É... cheio de coisas novas. Open Subtitles ‫مليء بأشياء جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus