"بأصابع" - Traduction Arabe en Portugais

    • dedos
        
    • dedo
        
    Mas não pode tocar violino com os dedos partidos. Open Subtitles لا اريده ان يلعب على الكمان بأصابع مكسورة
    A começar com os dedos do pé, relaxem tudo... até que não exista mais tensão nos vossos corpos. Open Subtitles ابدأ بأصابع قدمك إرتاح حتي لا يتبقي أي توتر في أجسامك
    A boa notícia e que podemos parar de apontar dedos uns aos outros. Open Subtitles يمكننا التوقف عن الإشارة بأصابع الإتهام لبعضنا البعض
    Temos um gajo sem dedo, o irmão psicopata a ameaçar-nos. Open Subtitles حسناً لدينا شخص بأصابع أقل يجلس في غرفه الألعاب و وأخيه المختل يهدد ان يسعى خلفنا
    O Byron esmaga o Wendell, e liga para a linha anónima a apontar o dedo ao delinquente juvenil local. Open Subtitles وقام بقتله، وثم قام بالإتصال مشيراً بأصابع الإتهام إلى الشاب المهمل
    dedos que pareciam charutos em cima do meu pudim. Open Subtitles تعلمون ماذا اعني ؟ يد كبيرة بأصابع مثل السيجار دخلت في طعامي
    Então, o formigamento é nos dedos dos pés e das mãos? Open Subtitles لذا , التوخّز بأصابع قدميكِ وأصابع يديكِ
    Anda lá. Ela está brincar à Family Feud com os dedos dos pés. Open Subtitles أنها تلعب لعبة العداء العائلي بأصابع قدمها
    Sensibilidade nos dedos das mãos e dos pés. Sem visíveis... Open Subtitles الإحساس بأصابع اليد و القدم سليم ، ما من جروح ظاهرة
    Não posso correr para lado nenhum sem ver se tenho os dedos inchados. Open Subtitles لا يمكنني الجري لٔاي مكان بدون الكشف عن التورم بأصابع قدمي
    Agora, voltem-se todas para o fundo da sala, dobrem-se, e toquem nos dedos dos pés. Open Subtitles الدوران للخلف , دعوني أرى اذا كان بامكانكم الامساك بأصابع أقدامكم
    Apoia todo o teu peso nos dedos dos pés. Aplica todo o teu peso contra ele. Open Subtitles إسند جسمك كله بأصابع قدميك واندفع بجسمك كله عليه
    Com dedos adequados a agarrar ramos e com braços e mãos muito longos, sugere que este era um dinossauro bem adaptado a viver nas árvores. Open Subtitles بأصابع أقدام تلائم مسك أفرع الشـَّجر، و أذرعٍ و أيدٍ طويلة جداً، اقترح أن يكون هذا الديناصور يلائم المعيشة بين الأشجار
    Quando passava o Natal em casa, Joey, eu e meu irmão medíamos os nossos dedos a apontar. Open Subtitles عندما كنتُ في المنزل أيام أعيادِالميلاد، أنا و أخي كنّا نقيسُ بأصابع التوجيــه.
    - Então, terá que contar os seus dedos, mas, estará vivo. Open Subtitles وماذا إن لم اكن ؟ عندها سوف تعد بأصابع اقدامك لاكنك سوف تكون حي
    - A sério, Noah? Um filme sobre um psicopata com dedos de faca que mata miúdos nos seus sonhos? Open Subtitles فيلم عن مختل بأصابع من السكاكين يمزق الأطفال في أحلامهم
    Queriam alguém com dedos pequenos para limpar tudo isto aqui. Open Subtitles أرادوا شخصا بأصابع صغيره لينظف كل هذا
    As pernas estão a ficar dormentes. Não sinto os dedos. Open Subtitles لقد تخدلت قدماي لم اعد اشعر بأصابع قدمي
    O desprezo dele para os casos da Agência, para a sua grandiosidade, a necessidade de admiração, a apontar o dedo aos outros para desviar alguém de olhar para ele... agora vemos esses sinais, mas devíamos ter visto logo. Open Subtitles إحتقاره لقضايا المكتب تباهيه، حاجته للفت الأنظار إشارته بأصابع الإتهام للآخرين
    Uma missão suicida para despachar o único tipo... que poderia apontar o dedo a Keyser Söze. Open Subtitles مهمّة إنتحارية لضرب الرجل الوحيد الذي يمكنه أن يشير بأصابع الاتهام الي "كايزرسوزي".
    Aponta o dedo ao Islão. Open Subtitles أنت تشير بأصابع الاتهام إلى الإسلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus