"بأعراض" - Traduction Arabe en Portugais

    • sintomas
        
    • efeitos
        
    • ressaca
        
    Com os sintomas neurológicos a progredir tão depressa, ele já está morto. Open Subtitles بأعراض عصبية تتطور بهذه السرعة سيموت بالحالتين ان زدنا من الستيرويدات
    Dois pacientes sob seu cuidado morreram com sintomas idênticos. Open Subtitles اثنين من المرضى تحت رعايتك توفيا بأعراض مماثلة.
    Lamento muito que tenham gripe, eu sei que é terrível, mas não vamos gastar milhares de milhões de dólares a tentar reduzir a duração dos sintomas da gripe em meio dia. TED ولكننا لن نقوم بصرف مليارات الدولارات لكي نحاول أن نقلل فترة الإصابة بأعراض هذه الإنفلونزا بنصف يوم.
    As hipóteses da radiação causar sintomas no SNC... Open Subtitles احتمالات أن يصيب الإشعاع بأعراض دمار الجهاز العصبي؟
    Se fossem substâncias psicotrópicas, sentiríamos os efeitos residuais. Open Subtitles إذا كان يوجد مكون نفسيّ التأثير كنا سنشعر بأعراض جانبية طفيفة
    É como beber dois copos de vinho mas sem a ressaca. Open Subtitles إنه كشرب كأسي شراب دون الشعور بأعراض الشراب
    Um paciente deu entrada com sintomas semelhantes aos da gripe das aves. Open Subtitles لقد جاء مريض بأعراض شبيهة بإنفلونزا الطيور
    Mais alguém acha coincidência estes miúdos terem sintomas que poderiam ser causados por um tumor cerebral, que matou a mãe? Open Subtitles أيظنها أحدكم مصادفة أن يصاب هذين الطفلين بأعراض يسببها ورم المخ الذي قتل أمهم بالضبط؟
    Queres pacientes com sintomas esquisitos e não diagnosticáveis? Open Subtitles تريد مرضى مصابين بأعراض غريبة لم يتم تشخيصها
    Temos pessoas com sintomas de gripe o tempo todo. Certo. Open Subtitles نحصل على أناس هنا بأعراض تشبة الأنفلونزا دائماً
    Quando um tumor desses atinge um tamanho problemático, traz muitos sintomas. Open Subtitles عندما يتضخّم ورم كهذا ليصبح معضلاً، فإنّه سيأتي مصحوباً بأعراض عديدة
    Tratei um preso com sintomas semelhantes quando ele tentou envenenar outro preso, com gás cloro. Open Subtitles عالجت سجينا مرة بأعراض مشابهة بعد ان حاول ان يسمم شريك زنزانته بغاز الكلور
    Ela chegou com sintomas de gripe. Agora ela tem estridor. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا بأعراض تشبه الزّكام و الآن أصيبت بالصرير
    Uma mulher foi infectada por uma doença misteriosa com os sintomas iguais aos teus. Open Subtitles أعديت أمرأة بمرض غامض بأعراض تشبه أعراضك
    O homem está doente e está a ficar mais doente com sintomas de gripe. Open Subtitles الرجل مريض ويزيد مرضاً بأعراض مشابهة للإنفلونزا
    Quando exposta, uma pessoa desenvolve sintomas de gripe, e em todos os casos reportados, a morte ocorre em poucas horas. Open Subtitles عندما ينتشر الشخص يشعر بأعراض تشبه الانفلاونزا وفي كل القضايا الوفاة تحدث خلال ساعات
    É irrelevante antes dos sintomas. Devias dar o meu lugar a outra... Open Subtitles وهذا لا يهمّ عند من لم يتظاهروا بعد بأعراض لذا يجدرُ بكَ إعطاءُ مكاني...
    Deu entrada com sintomas de gripe? Open Subtitles لقد أتيتِ هنا بأعراض تشبه الزُّكام ؟
    Talvez esteja, porque certas ratas têm efeitos alucinógenos se comeres muito. Open Subtitles ربما تفعل, لانه كما تعلم, مهبل محدد يصيبك بأعراض ما بعد الهلوسة ان ضاجعته كثيرا
    Não há nada nos estudos que indique que ser criado por um casal do mesmo sexo cause efeitos nefastos na criança. Open Subtitles لم يتواجد في الدراسات ما يشير إلى أن الطفل الذي رباه شخصين من نفس الجنس.. فد يصاب بأعراض سيئة، أعتقد أن هذا ينطبق أيضًا على الموتى
    Está de ressaca, o que pode causar paranoias ligeiras. Open Subtitles تسبب ذهابه للسجن - إنه يمر بأعراض السحب - قد تسبب بعض الوسوسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus