| Arranjei as minhas ideias de rejeição e fiz um videoblogue com elas. | TED | وجئت بأفكاري الخاصة للرفض، وأنشأت بها مدونة فيديو. |
| O melhor de se escrever um livro de sucesso, para além da validação e do reconhecimento, é saber que ando a injectar as minhas ideias no mundo. | Open Subtitles | أتعرفين ما أعظم شئ في كتابة كتاب ناجح؟ إضافةً إلى التصديق والمديح بجانب أني أبعث بأفكاري إلى العالم |
| Preciso de ajuda, de alguém que trabalhe comigo, que me alivie até que seja conhecido pelas minhas ideias. | Open Subtitles | انا بحاجة للمساعدة شخصا يعمل بجواري ليخفف عني العبء حتى اعمل انجازا بأفكاري |
| Muito bem, concentra-te apenas nos meus pensamentos. | Open Subtitles | حسناً ، أريدكِ أن تقومي بالاسترشاد بأفكاري أنا فحسب |
| Descrente dos meus pensamentos, descrente do meu arbítrio... descrente das minhas habilidades. | Open Subtitles | لا أؤمن بأفكاري لا أؤمن بإرادتي لا أؤمن بقدراتي |
| Não posso confiar nos meus pensamentos. | Open Subtitles | ولا أستطيع الثقة بأفكاري الموهومة. |
| Não sei se sou palerma, mas nesse jantar vão estar tipos importantes que estão muito interessados nas minhas ideias, disse-me Sr. Perier. | Open Subtitles | اسمع ، سيكون هناك صفقات كبيرة في العشاء سيدي بيرير يقول أنهم مهتمون كثيرا بأفكاري . |
| Arriscou nas minhas ideias durante três anos. | Open Subtitles | ودعمتني بأفكاري للثلاث سنوات الماضية |
| Eu fui infetada aos 17 anos, quando, enquanto estudante da faculdade de design, encontrei adultos, que acreditaram nas minhas ideias, me desafiaram, e tomaram muitas chávenas de chai comigo. | TED | انتقلت لي العدوى عندما كنت في السابعة عشر, عندما, كطالبة في كلية التصميم انا قابلت "انداز", الذي يؤمن فعلا بأفكاري, تحداني, وشرب معي الكثير من أكواب الشاي. |
| Interessam-lhe as minhas ideias. | Open Subtitles | انه مهتم بأفكاري |
| Desculpa incomodar-te com as minhas ideias estúpidas e isso não volta a acontecer. | Open Subtitles | ...آسف أن أزعجتك بأفكاري الغبية و |
| Tenho estado a aborrecer Sir Robert e o Duque com as minhas ideias de encorajar as Artes. | Open Subtitles | لقد أصبتُ السيّد (روبرت) والدّوق... بالملل بأفكاري عن تشجيع الفنون. |
| Nos meus pensamentos, nos meus sonhos, no meu coração... | Open Subtitles | بأفكاري... بأحلامي... بقلبي... |
| A que encheste com os meus pensamentos. | Open Subtitles | تلك التي نشرتها بأفكاري. |
| Eles controlam os meus pensamentos. | Open Subtitles | ... إنهم يتحكمون بأفكاري |
| Às vezes, distraio-me com os meus pensamentos e... | Open Subtitles | ...أحياناً أتوه بأفكاري ثم |