"بأكثر من مجرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito mais do que
        
    Porque, quanto a mim, a tecnologia das comunicações digitais tem o poder de fazer muito mais do que permitir-nos fazer compras "online", contactarmos através de plataformas de redes sociais TED لأنه بالنسبة لي، لدى تكنولوجيا الاتصالات الرقمية القدرة على القيام بأكثر من مجرد السماح لنا بالتسوق عبر الإنترنت، والتواصل عبر منصات التواصل الاجتماعي لمواكبة آخر المستجدات.
    Mas esta coluna gigante de rocha sobreaquecida fez muito mais do que aquecer as nascentes termais da Islândia. Open Subtitles لكن هذه الريشة الضخمة الصخرية فائقة الحرارة تقوم بأكثر من مجرد تدفئة موارد آيسلندا الساخنة
    Fez-me conhecer uma mulher, supostamente uma investidora mas acho que ele lhe prometeu muito mais do que aconselhamento financeiro. Open Subtitles عقد لي اجتماعاً مع تلك المرأة بحجة أنها مستثمرة محتملة ولكن أعتقد أنه وعدها بأكثر من مجرد نصيحة مالية
    Sim, parece que eles fizeram muito mais do que apenas falar. Open Subtitles أجل ، يبدو أنهم حظوا بأكثر من مجرد الكلام
    És recordada por muito mais do que apenas pela tua relação com o Kal-El. Open Subtitles يذكُرك التاريخ بأكثر من مجرد علاقتك بـ(كال-إل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus