"بأمهاتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mães
        
    Dizem que os jovens modernos não ligam para as suas mães. Open Subtitles هم يقولون أنّ الشباب المعاصر لا يتصلون بأمهاتهم
    Os bebés preguiças agarram-se às mães durante quase um ano. Open Subtitles تتشبث أطفال حيوان الكسلان بأمهاتهم قرابة العام وأنا سأعود إلى العمل بعد أربعة أشهر فقط
    Incendiários têm relacionamentos mais fortes com as mães do que com os pais, portanto vejamos por casas com mães sozinhas com historial de abusos, mau divórcio ou violência parental. Open Subtitles مفتعلو الحرائق تربطهم عادة علاقة بأمهاتهم أقوى من العلاقة بأبائهم لنبحث عن أسر بدون والد وتاريخها يتميز بالإساءة، الطلاق السيء أو العنف الأبوي
    Os pequenos orangotangos agarram-se às mães a vida inteira. Open Subtitles يتمسك صغار "الاورانج اوتان" بأمهاتهم بكل قوة
    Os bons. Tomam conta das mães. Open Subtitles ابنة جيّدة هم يعتنون بأمهاتهم.
    Os italianos têm uma cena estranha com as mães. Open Subtitles لدى الإيطاليون صلة غريبة بأمهاتهم
    Vou só dizer que conheci 12 pessoas que juraram pelas suas mães que me podem entregar Adolf Hitler ...se fizer um acordo com elas. Open Subtitles اسمحلى أقول أنى قابلت اثناعشر شخصاً أقسموا بأمهاتهم أن بإمكانهم تسليمى (هتلر)... -شريطة إبرام اتفاقق معين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus