| Quero ver com os meus olhos como é que esta aldeia está. | Open Subtitles | يجب أن أطمئن بأمّ عيني أنّ هذه القرية في أمان. |
| Constou-me que o Walter te ia ajudar. Tive que vir ver com os meus olhos. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}،سمعتُ أنّ (والتر) ينوي مساعدتك لكن أردتُ رؤيةَ ذلك بأمّ عيني. |
| Vi Cristãos, a serem atirados aos leões com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | رأيت المسيحيّين يُقدّمون طعاماً للأسود بأمّ عيني. |
| Vim até ao Brasil, para ver com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | وقد جئت للبرازيل كي أراها بأمّ عيني |
| Mas eu vi tu a partires com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | لكنّي رأيتكِ تتركني بأمّ عيني. |
| Estávamos lá. Vi com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | كنت هناك و شاهدتها بأمّ عيني |
| Eu... Eu tive que ver com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | كان عليّ رؤية ذلك بأمّ عيني |
| Vi-te a tirá-lo dele com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | رأيتك تنزعها عنه بأمّ عيني |
| - Eu vi com os meus próprios olhos! | Open Subtitles | -لقد رأيتِكِ بأمّ عيني |
| Vi-o com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | رأيتُ هذا بأمّ عيني! |
| - Vi-a com os meus próprios olhos. - Está bem, está bem! | Open Subtitles | -رأيتُها بأمّ عيني ! |