"بأنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ele
        
    Tenho a estranha sensação que ele sabe exactamente o que estamos a fazer. Open Subtitles أتعرف , لدى شعور سيىء بأنة يعرف بالضبط ما نفعلة
    Eu... eu convenci o Bill... que ele era procurado em Nova Iorque e tinha que vir para aqui. Open Subtitles لقد اقنعت "بيل بأنة مطلوب في "نيونيورك" و يجب علية المجيء الي هنا كان مجبر ..
    Não disseste tu que ele precisava de vero mundo? Open Subtitles لقد كنتي الشخص الذي يقول بأنة بحاجة لرؤية العالم
    E aí tenho a certeza que ele cumprirá também os deveres dele Open Subtitles وأَنا متأكّد بأنة سَيُنجزُ واجباتَه أيضاً
    Tenho a estranha sensação que ele sabe exactamente o que estamos a fazer. Open Subtitles أتعرف , لدى شعور سيىء بأنة يعرف بالضبط ما نفعلة
    Achamos que ele foi raptado numa angariação de fundos para a caridade. Open Subtitles نعتقد بأنة تم اختطافة من احدى الحفلات الخيرية
    Apaixonamo-nos na mesma porque achamos que ele pode ser diferente. Open Subtitles وأنة سوف يسقط بأي حال لأنة يعتقد بأنة مختلف عنة.
    O MI6 tem relatórios que ele deve ter desenvolvido uma arma biológica que tenciona vender à pessoa que oferecer mais dinheiro. Open Subtitles ولدى ستة تقارير تقول بأنة بقوم بصنع سلاح وسيقوم ببيعة لصاحب السعر الاعلى
    Acredito que ele quer fazer um grande filme, sim. Open Subtitles أنا أؤمن بأنة يريد ان يقوم بفيلم رائع
    Há ferimento de bala, também. Parece que ele costurou. Open Subtitles لقد أصيب برصاصة , ويبدو بأنة قام بخياطة نفسة
    Senhorita Anderson, acabei de ver o projeto do Thomas-Edison, e acho que ele roubou minha ideia. Open Subtitles أنسة أندرسون , لقد رأيت مشروع توماس أديسون واعتقد بأنة قد سرق فكرتى
    Doyle, não me digas que ele é um mágico desempregado, que diverte o bairro com truques de mãos. Open Subtitles دويل" لا تخبرنى" بأنة ساحر عاطل يسلى الجيران بخفة يده لا تخبرنى بذلك
    Quanto tempo pensa que ele ficará vivo? Open Subtitles إلى متى تعتقد بأنة سيظل حياً ؟
    Pode dizer-se que ele é uma especie de importador-exportador. Open Subtitles يمكنك القول بأنة نوعاُ ما مورد ومصدر
    Embora não fosse um talento que suscitasse a admiração dos amigos... eu e o Jem tínhamos de admitir que ele era muito bom nisso. Open Subtitles ومع انها لم تكن الموهبة التى تثير إعجاب أى من أصدقائنا انا و"جيم" كان علينا الإعتراف بأنة كان جيداً فى ذلك
    Não disse que ele veio sorrateiramente por trás e a pôs sem sentidos... mas que a menina se voltou... e que ele ali estava. Open Subtitles لم تقولى بأنة تسلل من خلفك وأمسك بكِ وضربك .... ولكن أنكِ إستدرتِ
    Achas que ele vai querer o dinheiro? Open Subtitles هل تعتقدين بأنة سيأخذ المال مرة أخرى؟
    Diga-lhe que ele ainda me deve uma. Open Subtitles . أخبره بأنة ما زال مديون لى بواحدة
    Fico contente de transmitir, que ele viveu até à bela idade dos 93. Open Subtitles أنا سعيد أن أخبرك بأنة قد عاش حتى جاوز عمر 93 .
    Não confias que ele vê o teu coração? Open Subtitles هل لا تؤمن بأنة يمكن ان ينظر فى قلبك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus