"بأنتظارك" - Traduction Arabe en Portugais

    • à tua espera
        
    • à sua espera
        
    Vais pela porta, e eles não estão só ali sentados à tua espera... com um sorriso acolhedor nos seus rostos. Open Subtitles بمجرد ان تعبر من الباب ستجدهم يجلسون بأنتظارك مع ابتسامه ترحيب على وجوههم
    E ele disse para encontrar-te, e levar-te para a Rua Hanover... onde ele está à tua espera. Open Subtitles قال لي أن أجدك وأأخذك الى شارع هانوفر حيث هو بأنتظارك
    Alinha comigo, gorducho. Há uma tarte à tua espera. Open Subtitles ،أحسن العمل أيّها السمين فهنالك فطيرة بأنتظارك
    Porque sabes que eu estarei à tua espera no pós vida. Open Subtitles لأنّك خائف أن أكون بأنتظارك هنا بعد مماتك
    O senhor deve ser o Rocky Balboa. O Sr. Jergens está à sua espera. Open Subtitles لابد انك روكى بالبوا مستر جرجين بأنتظارك
    Olha, posso prometer-te que o teu pai vai estar à tua espera do outro lado da Luz. Open Subtitles اسمع، أعدك أن أباك سيكون بأنتظارك هناك في الناحية الآخرى من الضوء
    Por um lado, uma dança inofensiva que nos conduz a Savannah onde me esperam $25.000, e tu tens 1 30 pessoas de família e amigos à tua espera. Open Subtitles ماذا لدينا فى يد واحده لدينا بعض الرقص غير المؤذى الذى سيجعلنا نذهب الى سافانا حيث لدي هناك 25.000 دولار بأنتظارى وانت ماذا لديك 130من عائلتك واقربائك بأنتظارك
    Está tudo bem. Só estamos à tua espera. Open Subtitles كل شىء على ما يرام نحن بأنتظارك فقط
    Val, só estamos à tua espera para começar! Open Subtitles فال؟ هيا سنذهب الان نحن بأنتظارك
    Talvez esteja à tua espera quando chegares a casa. Open Subtitles ربما سأكون بأنتظارك عندما تعود للمنزل
    Estarei aqui à tua espera. Open Subtitles سوف أكون بأنتظارك هنا
    O que está à tua espera é algo completamente diferente, vais ver. Open Subtitles الذي بأنتظارك شيء آخر , سترى
    Tenho aquela cerveja à tua espera. Open Subtitles لا يوال المشروب بأنتظارك
    Pensa bem, Jack. Não percas esta oportunidade. A equipa Delta está à tua espera em Antuérpia. Open Subtitles (قمنا بإعداد فريق (دلتا) و هو بأنتظارك فى (انتويرب
    Estarei lá fora à tua espera, meu querido. Open Subtitles سأكون بأنتظارك بالخارج حبيبي
    O Simon manda dizer que vai estar à tua espera hoje à noite na rodoviária para apanharem o último autocarro. Open Subtitles (سيمون) سيكون بأنتظارك الليلة في مواقف الحافلأت
    Eu tenho estado à tua espera. Open Subtitles أوه, لقد كنت بأنتظارك
    Eu tenho estado à tua espera. Open Subtitles لقد كنت بأنتظارك
    Tenho estado à tua espera. Open Subtitles لقد كنتُ بأنتظارك
    Quando pararmos, a Polícia estará à sua espera. Open Subtitles . وعندما يتوقف هذا القطار , سيكون هناك شرطه فالخارج بأنتظارك
    O Adrian está lá fora, à sua espera. Open Subtitles أدريان بالخارج هنا لقد كان بأنتظارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus