Sei que você não é inocente... porque eu conversei com seu namorado... na Riviera Caipira. | Open Subtitles | أعرف بأنكٍ لستي بريئة لأني تكلمت في ذلك مع خليلك الذي إنتهى على شاطئ الريفييرا المتخلف |
A Millicent telefonou a dizer que estavas com um ar deprimido, que estavas a ir para o terraço. | Open Subtitles | لقد اتصلت ميليسنت تقول بأنكٍ كنت تبدين مكتئبه وتوجهتي للسطح |
Vamos directo à parte importante, posso notar, que está ocupada. | Open Subtitles | أريد أن أتخطى إلى الأشياء الهامة بقدر المُستطاع وأستطيع أن أقول بأنكٍ تبدوين كإمراة مشغولة |
Ela deixou-me beijá-la e eu pensei que tinha sido uma dádiva incrível. | Open Subtitles | اوه و هنالك امر أخر هنالك دور بقي في معيشة المهد لا يستطيع أحد القيام به هل تعتقدي بأنكٍ تستطيعي مساعدتنا؟ |
A Mary tem a impressão de que ainda tens sentimentos por mim, o que a faz sentir-se incomfortável, com razão. | Open Subtitles | ماري تعتقد بأنكٍ لازلتي تهتمين بي. واذا يجعلها غير مرتاحة |
Viemos aqui para vos dizer que somos as únicas caras que ireis ver. | Open Subtitles | لقد قدما هنا لنخبرك بأنكٍ سوف ترينا نحن فقط لفترة طويلة جدا |
Sei que achas que o que tens com ele é diferente, mas não cometas o erro de pensar que ele, um dia, não te fará o mesmo. | Open Subtitles | أعلم بأنكٍ تظنين أن ما بينكما مختلف, لكن رجاءً لا ترتكبي غلطة الإعتقاد بأنه لن يقوم بنفس الشيء معكِ في النهاية |
Lembra-se de contar à Polícia que viu quem fez aquilo? | Open Subtitles | هل تذكرين إخبار الشرطة بأنكٍ رأيتي الفاعل؟ |
Sabes, vim até cá a pensar que eras apenas uma miúda a fingir ser a mãe dela. | Open Subtitles | أتعلمين قد أتيت إلى هنا أفكر بأنكٍ أنتٍ مجرد طفله تتظاهر لتكون كأمها |
Imagina a minha surpresa quando descobri que levaste o Jake Ballard. | Open Subtitles | تخيلي دهشتي عندما اكتشفت بأنكٍ اخذتي جيك باليرد معك |
Só pensaste em entrar no Salão Oval e perguntar ao Comandante das Forças Armadas, sobre uma coisa que não tens autorização para saber. | Open Subtitles | بأنكٍ ستدخلين للمكتب البيضاوي وتسألين القائد العام للقوات المسلحة عن شيء ليس لديكٍ تصريح أمني له |
Garantiste-me e prometeste-me, com o teu trabalho em jogo, que ias tratar disso. | Open Subtitles | اكدتي لي, وعدتيني مع خطر فقدان عملك بأنكٍ ستبحثين في ذلك |
Sempre que viajas sinto como se não fosses voltar. | Open Subtitles | أشعر بأن كل مرة تذهبين. يأتيني ذلك الشعور بأنكٍ لن تعودي. |
O seu cabelo e unhas são prova de que desejava causar uma boa impressão. | Open Subtitles | شعركِ و أظافركِ يدلان بأنكٍ كنتي تريدين أن تتركي أنطباعاً جيداً |
Porque é que me parece que está mais assustada do que eu? | Open Subtitles | لماذا يأتينى شعور بأنكٍ تهتمى بالأمر أكثر منى |
Sobretudo, porque sempre me deste a impressão de que eras capaz de defender-te durante uma luta. | Open Subtitles | خصوصاً بأنكٍ أنتِ دائماً ما تدهشيني كشخص لديه القدره على القتال |
Ramirez sabemos que enviou a Tracy esta mensagem ontem. | Open Subtitles | نحن نعرف بأنكٍ قمتٍ بأرسال هذه الرسالة الى تريسي الليلة الماضية |
Estou feliz que tenhas vindo. | Open Subtitles | وأنا سعيدةٌ بأنكٍ متواجدة هُنا. |
- Estás chateada, noto que estás chateada. | Open Subtitles | أنتٍ غاضبة أستطيع أن أرى بأنكٍ غاضبة |
Acredito que se chama "brinquedo". | Open Subtitles | لمعرفة كيف يعمل "إنني أثق بأنكٍ ستطلقي عليها "اللعبة |