Disseste que me querias a teu lado, que acreditavas em mim! | Open Subtitles | لقد قلتَ بأنك تريدني إلى جانبك وبأنك مؤمن بي |
Disseste que me querias a teu lado, que acreditavas em mim! | Open Subtitles | لقد قلتَ بأنك تريدني إلى جانبك وبأنك مؤمن بي |
Porque quando falámos ao telefone não tive a impressão de que me querias ver. | Open Subtitles | لم تعطيني الأنطباع بأنك تريدني ان ارجع |
Mas deixares-me pôr em risco o meu casamento com o Freddy dá mesmo a entender que queres que fique livre para ti e isso é egoísta. | Open Subtitles | ولكن، تركي أخاطر بزواجي بفريدي بالتأكيد يجعل الأمر يبدو بأنك تريدني متفرغة لك وهذا أمر أنانيّ |
Tu dizes que queres que viva a vida dum homem honesto? | Open Subtitles | لقد قلت بأنك تريدني أن أعيش .. حياة رجل شريف , صحيح ؟ |
Não é por isso que queres que me demita, Chris. | Open Subtitles | هذا ليس السبب بأنك تريدني أن أستقيل |
Sei que queres que seja o teu Padrinho | Open Subtitles | أنا اعرف بأنك تريدني أن أكون الإشبين |
Suponho que queres que eu te ajude? | Open Subtitles | أفترض بأنك تريدني ان اساعدك؟ |