"بأنك ستذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • que vais
        
    • que sairias
        
    Sabes, Jim, se dizes que vais a Chicago, vai a Chicago. Open Subtitles أتعرف يا جيم إذا قلت بأنك ستذهب إلى شيكاغو فعليك الذهاب إلى شيكاغو
    É isto que lhe vais dizer... vais ter com o Eric, e vais-lhe dizer que vais para o México e não te vais juntar a ele nesta guerra estúpida, e não interessa o que diz uma carta de recrutamento, ok? Open Subtitles ...هذا ما ستقوله له سوف تذهب لأخيك مباشرة وتخبره بأنك ستذهب إلى المكسيك
    Eu sei que vais para o escritório esta noite, mas e eu? Open Subtitles أعلم بأنك ستذهب للمكتب الليلة.
    Promete-me que vais para um local seguro. Open Subtitles عدني فقط بأنك ستذهب لمكانٍ آمن
    Eu queria que tu saboreasses a vitória, pensasses que sairias se ser castigado. Open Subtitles ،أردتك أن تذوق طعم النصر لتعتقد بأنك ستذهب دون عقاب
    Promete que vais ao médico na sexta. Open Subtitles عدني بأنك ستذهب إلي الطبيب يوم الجمعة
    Quer dizer que vais para a prisão, pai? Open Subtitles - أمعنى ذلك بأنك ستذهب للسجن يا بابا؟
    A Leah disse-me que vais com ela. Open Subtitles لقد أخبرتني (ليا) لتوها بأنك ستذهب معها لهناك
    Aonde pensas que vais verme? Open Subtitles إلى أين تظن بأنك ستذهب
    Pensas mesmo que vais a qualquer lado com o Howard Hughes? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنك ستذهب إلى مكانٍ ما مع (هوارد هيوز)؟
    - Promete-me que vais para casa. Open Subtitles - ( ترو ) ... . -عدنى بأنك ستذهب إلى بيتك
    Disseste que sairias às 6:00. Já são quase 7:00. Open Subtitles قلت بأنك ستذهب عند السادسة الان تقريباً هي السابعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus