"بأنك كنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que estavas
        
    • que estava
        
    • que eras
        
    • que estiveste
        
    • que era
        
    • que foste
        
    • que esteve
        
    • que tinhas
        
    • que você
        
    • que ias
        
    • que ia
        
    • que tens
        
    • que foi
        
    • que fosses
        
    • que estivesse
        
    Sim, começou como uma partida, até ter percebido que estavas a mexer comigo, e nunca ninguém me derrotou no meu próprio jogo. Open Subtitles نعم, لقد بدأ كخدعة حتى ادركت بأنك كنت تعبث معي و لا احد ابدا قد غلبني في لعبتي من قبل
    De certeza que estavas a tentado a tirar-me da cadeira, disposto a encontrar uma falha ou de arranjar maneira de me soltares. Open Subtitles أنا متأكد بأنك كنت مغريًّا لكيّ تهربني من السجن. أن تجد منفذًا أو أن تحتال على شخص ما لكيّ تحررني.
    - O Woburn disse-nos que estava aqui. - Peço desculpas. Open Subtitles آلم تتصل بمساعدك ، لقد أخبرنا بأنك كنت هنا.
    Porque raio não me disseste que eras dos Assuntos Internos? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم لم تخبرني بأنك كنت شأنا داخليا
    E eu sei que estiveste acordado quase 24 horas ao meu lado. Open Subtitles و أنا أعلم بأنك كنت مستيقظاً بجواري طوال الـ 24 ساعة
    Achava que era um mito e ainda não sei que pensar. Open Subtitles إعتقدت بأنك كنت أسطورة، وما زلت لست متأكد.
    Disseste aos meus filhos que foste médico no exército. Open Subtitles أنت أخبرت أبنائي بأنك كنت طبيبا في الجيش
    Harvey não há dúvida de que esteve comigo desde o começo. Open Subtitles هارفي... ليس هناك سؤال بأنك كنت هناك لي منذ البداية.
    Disse-te para dizeres que estavas num sanatório, não em saneamento. Open Subtitles ـ أجل أخبرتك بأن تقول لهم بأنك كنت فى المصحة وليس فى تصريف المجارى
    Bem, é dia de pagamento. Aposto que estavas ansioso por isto. Open Subtitles حان وقت الدفع، أراهن بأنك كنت تتطلع إلى هذا
    Então, sabia que estavas a mentir? Open Subtitles إذاً لقد علِم بأنك كنت تختلق هذه الكذبة؟
    Ouvi dizer que estava na cidade por muito pouco tempo. Open Subtitles حسنا, سمعت بأنك كنت في المدينة منذ وقت قصير
    Não me tinha apercebido que estava tão nervosa. Acho melhor mandá-la para casa. Open Subtitles أنا لم أدرك بأنك كنت عصبية جداً أعتقد أني يجب أن أرسلك للبيت
    Recordo-lhe, senhor, que estava na casa dos 20 quando assumiu o cargo pela primeira vez... e os seus primeiros anos não foram sem alguma controvérsia Open Subtitles إنني أذكرك يا سيدي بأنك كنت في بداية العشرينيات من عمرك عندما تسلمت المسئولية لأول مرة و سنواتك الأولى لم تكن بلا مشاكل
    Pensei que eras apenas um falhado graxista, mas mostraste-me que tens a vivacidade para ser um de nós. Open Subtitles , أعتقدت بأنك كنت فقط متملق خاسر لكنك أرتني بأن لديك القوة الشخصية لتكون واحدا منا
    Bem Quasimodo, sabia que eras feio, mas não sabia que eras tão feio. Open Subtitles حسناً، كوازيمودو، عرفنا بأنك كنت قبيح، لكن لم نعرف بأنك كنت قبيح جداً
    Sim, ouvi que estiveste a treinar duramente umas horas com a arma. Open Subtitles أجل سمعت بأنك كنت في ميدان الرماية تسجلين في ساعات جادة
    Disse alguma vez a Charles Wheeler que era homossexual? Open Subtitles هل أخبرت ، شارلز ويلر يوماً بأنك كنت شاذًّا ؟
    Assina este papel a dizer que foste detido em Guantanamo por ligações à Al-Qaeda e aos Taliban. Open Subtitles أمهر على هذه الورقة التى تقر بأنك كنت محتجزا فى غوانتانامو لعلاقتك بالقاعدة
    O dono da discoteca disse que esteve com ela quase toda a noite. Open Subtitles مالك النادي قال بأنك كنت معها لبقية الليلة
    Quando subiste ao barco, disseste que tinhas trabalhado num matadouro em Chicago. Open Subtitles تذكر عندما أصبحت أولا على المركب، قلت بأنك كنت تعمل في بيت الربط قسم في شيكاغو؟
    Disse que você inventou sinais para manter o emprego. Open Subtitles قال بأنك كنت تزيف الاشارت لكي تبقي وظيفتك
    Disseste que ias ficar a trabalhar numas coisas até tarde. Open Subtitles لقد قلتِ بأنك كنت تعملين على شئ لوقت متأخر
    Sabia que ia me ameaçar, mas não sabia como eu reagiria. Open Subtitles عرفت بأنك كنت ستهددني، لكني لم أعرف كم أنا كنت سأرد.
    Foste a primeira pessoa que foi simpática para mim quando cheguei. Open Subtitles أتعلمين بأنك كنت أول شخص عاملني بلطف عندما أتيت هنا
    Mas, rapaz, nunca pensei que fosses um ladrão de cavalos. Open Subtitles ولكن يا بني لن أفكر إطلاقا بأنك كنت سارق خيول
    Mas pensei que estivesse à procura de astrónomos. Open Subtitles لكني إعتقدت بأنك كنت تبحث عن لاسلاكي فلكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus