Ray, por favor diz-me que não vais representar aquele falhado. | Open Subtitles | راى, أرجوك أخبرنى بأنك لن تصبح محامى لذلك الخاسر. |
Lloyd, não te disse que não vais escrever neste papel? | Open Subtitles | ألم أخبرك بأنك لن تقوم بكتابة هذا التقرير ؟ |
Nos anos 20, Kurt Gödel demonstrou que nunca se poderá provar que a hipótese do "continuum" seja falsa. | TED | في العام 1920 أوضح كيرت جودل بأنك لن تستطيع أبداً إثبات أن الفرضيات المستمرة غير صحيحة. |
Presumo que nunca descobrirá o que sei sobre o seu pai. | Open Subtitles | أعتقد بأنك لن تكتشف ما الذي أمسكه على أبيك أبداً |
- Sabia que não ias acreditar, por isso pedi-lhe que o escrevesse. | Open Subtitles | عرفت بأنك لن تصدقيني لذا عدت إليه، وطلبت منه كتابة الملاحظة |
Sabe que não vai habitar na Morada da Fragrância para sempre. | Open Subtitles | أنت تعلمين بأنك لن تعيشي في قاعة العطر إلى الأبد |
Agora promete que não vais fazer outra vez uma coisa desonesta. | Open Subtitles | والان أعدني بأنك لن تفعل شئ غير شريف مرة اخرى |
E promete que não vais falar com o teu irmão! | Open Subtitles | وأقطع لي وعدًا بأنك لن تتحدث مع أخيك مُجددًا |
Por favor, diz-me que não vais fazer isso nos próximos 9 meses. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني بأنك لن تفعل ذلك لفترة التسعة أشهر القادمة |
E eu também juro, que não vais fazer outra vez. | Open Subtitles | وأنا اقسم ايضا , بأنك لن تفعل ذلك مجدداً |
Não me digas que não vais intervir, porque já o fizeste. | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك لن تتدخل لأنك تدخلت بالفعل |
Mas se me deres a tua palavra que não vais andares por aí... a disparar contra as pessoas, levo-te a casa. | Open Subtitles | اعطنى وعدا بأنك لن تحاول اصطياد الناس بعد الان سوف اخذك للمنزل |
Prometeste que nunca te esquecerias daquela noite nas Fontes de Fogo. | Open Subtitles | لقد وعدت بأنك لن تنسى تلك الليلة في نار الينابيع |
Quero que me prometas que nunca mais voltarás a São Petersburgo. | Open Subtitles | أريدك أن تعدني بأنك لن تعود إلى سانت بطرسبرغ مُجدداً |
Leva-te a fazer coisas que nunca pensaste ser capaz de fazer. | Open Subtitles | يجعلك تقوم بأشياء ظننت بأنك لن تقوم بها من قبل |
Pensei que tínhamos combinado que não ias falar com ninguém. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بأننا إتفقنا بأنك لن تتحدثي مع أحد |
Disseste que não ias mudar, mas olha para ti. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك لن تتغيري، وأنظري إليك الآن |
Quero que prometa que não vai olhar depois que eu virar a esquina. | Open Subtitles | أوعدنى بأنك لن تراقبنى لأكثر من تلك الزاوية |
Aposto 500 dólares em como não consegue a entrevista. | Open Subtitles | خمسمائة تقول بأنك لن تحصل على هذة القصة |
É que a Amita disse que também disseste que não irias à faculdade por uns tempos. | Open Subtitles | أن أميتا قالت بانك قلت أيضا بأنك لن تأتي للجامعة لفترة |
Esquece a baleia. Eu já a esqueci. Aposto que não a voltas a ver. | Open Subtitles | أنس الحوت ، أنا اراهن بأنك لن تراه ثانية |
Selenia? Tens a certeza de que não vens comigo? | Open Subtitles | سيلينيا, هل أنت متأكدة بأنك لن تأتي معي؟ |
Prometa-me que não irá deixar a minha filha morrer em vão. | Open Subtitles | عدني بأنك لن تدع ابنتي تموت هباءً |
Desde que prometas que não te chibas de mim. | Open Subtitles | طالما تعٍديني بأنك لن تورطّيني في ذلك الأمر |
Não está pronto. Sabia que não ia estar pronto. | Open Subtitles | إنه ليس مستعداً كنت أعرف بأنك لن تكون مستعداً |
Tens noção de que não nos pagam mais por isso, certo? | Open Subtitles | انت تعلم بأنك لن تدفعنا أجره اضافيه على هذا صحيح؟ |
Neste país, tenho a impressão de que você não será exceção. | Open Subtitles | في هذه البلاد، ولديّ شعور بأنك لن تكوني استثناءً لذلك. |
Então, se eu estou a perceber bem... estás a dizer que não podes aceitar o meu dinheiro... mas que podes aceitar uma quantia maior? | Open Subtitles | إذن، إن كنت أفهمك بشكل صحيح، أنتَ تقول بأنك لن تقبل المال الذي أعطيتك، لكن ستقبل بمالٍ أكثر. |