"بأننا سنذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • que íamos
        
    Querida, quando disseste que íamos para a cama à mesma hora, Open Subtitles عزيزتي, حينما قلتي بأننا سنذهب للفراش في نفس الوقت,
    Prometeste-me que íamos juntos às dunas. Open Subtitles لقد وعدتَني بأننا سنذهب للكثبان الرملية سويّةً.
    Todas as vezes que dizíamos que íamos para a praia, na verdade, vínhamos para aqui. Compraram-na os dois? Open Subtitles وكلُّ مرّة نقول بأننا سنذهب إلى الشاطئ نأتي إلى هنا حقًّا
    Ele sabia muito bem quem nós éramos e sabia que íamos à Polícia antes de termos ido. Open Subtitles لقد كان يعلم جيداً من نحنُ، وكان يعلم بأننا سنذهب إلى الشُرطة قبل ذِهابِنا.
    Não me disseste que íamos para a casa do lago. Open Subtitles لم تخبرني بأننا سنذهب إلى بيت البحيرة
    Pensei que íamos a um cabeleireiro. Open Subtitles حسناً, اعتقدت بأننا سنذهب إلى الصالون
    Escreveste no Facebook que íamos a Austrália, onde ele mora. Open Subtitles "بأننا سنذهب إلى " استراليا و هو المكان الذي يقطنه
    Tu anunciaste no Facebook que íamos à Austrália, que é onde ele vive. Open Subtitles لحظة , لا , قد نشرت على الفيس بوك "بأننا سنذهب إلى " استراليا و هو المكان الذي يقطنه
    Eu disse que íamos para o México. Open Subtitles لقد قلت بأننا سنذهب إلى المكسيك
    Pensei que íamos... Open Subtitles كنت أعتقد بأننا سنذهب
    - Prometes-te que íamos contigo. Open Subtitles - لقد وعدت بأننا سنذهب معك
    Disseste que íamos à discoteca! Open Subtitles قلت بأننا سنذهب إلى معا!
    - Prometes-te que íamos contigo. Open Subtitles - لقد وعدت بأننا سنذهب معك
    Julgava que íamos a casa do Lucious. Open Subtitles ظننت بأننا سنذهب لمقابلة ( لوشيس )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus