"بأننى لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não
        
    Disse-lhe que não me importava com o que as pessoas falavam. Open Subtitles لقد أخبرته بأننى لا أهتم بما يقوله الناس
    Sabes que não consigo ser rígida contigo, embora devesse. Open Subtitles ، تعرفين بأننى لا يمكن أن أكون صارمة معك مع أننى يجب أن أكون
    Talvez tenha compreendido que não a amava de verdade. Open Subtitles من المحتمل أنها قد شعرت بأننى لا أحبها حقاً
    Sabia que não podia saltar-te para as cuecas salvo se dissesse... Open Subtitles عرفت بأننى لا أستطيع .. إحضارملابسكالداخلية,وقلت.
    Só que... não sei. Só quero que saibas que não me importa. Open Subtitles . أنا فقط ، لا أعلم أريدك فقط أن تعلم بأننى لا أبالى بذلك
    - Sabe que não posso pagar aulas. Open Subtitles تعرف بأننى لا أستطيع تحمل أخذ أى صفوف فن
    Nunca disse que não falava. Você presumiu que não. Open Subtitles وانا لم أخبرك بأننى لا اتحدثها أنت إفترضت ذلك
    que não quero ser estereotipado, tal como você não quer. Open Subtitles يعني بأننى لا أريد أن أكون نمطي أكثر منك بعد الآن، موافقة؟
    Todos sabem que não posso fazer nada. Open Subtitles كل شخص يعلم ..بأننى لا أستطيع أن أفعل شيئا ً
    Sabes que não tenho tanto dinheiro. Open Subtitles أنت تعلم بأننى لا أملك مثل هذا المبلغ من المال
    Estão certos de que não posso tentá-los com uma refeição final? Open Subtitles هَلْ أنتم مُتَأَكِّدين بأننى لا أَستطيعُ إغْرائكم بوجبة طعام نهائية ؟
    Já te disse que não sei apreciar vinho? Open Subtitles هل أنا أخبرتك بأننى لا أستطيع تذوق النبيذ ؟
    Quando eu digo que não sei exactamente o caminho para a Terra, não quer dizer que não saiba qual é a sua provável localização. Open Subtitles الآن عندما أقُول بأننى لا أعلم الطريق حقاً إلى الأرض , فلا يعنى ذلك أننى لا أعلم معلومات ذات أهمية عن موقعها المُحتمل
    Ninguém pode dizer que não cumpro a minha palavra. Open Subtitles . لا يمكن لأحد القول بأننى لا أحفظ وعودى
    Devia armar-me em macho e fingir que não adoro que enfies a pila na minha boca. Open Subtitles يجب أن أتعلم هذا وأتظاهر بأننى لا أحب وضعك لقضيبك فى فمى
    Claro que não. Mas, como é que sabes que não jogo e não frequento bares? Open Subtitles لا , بالتأكيد لا , ولكن كيف تعرفين بأننى لا أقامر أو أذهب الى الحانات
    Eu juro que não sabia de nada disso. Open Subtitles أنا أقُسم بأننى لا أعلم أى شىء بخصوص هذا
    Não me ouviu quando disse que não quero ver meu irmão, ou quer investir, não vejo um bloco de cheques. Open Subtitles ألم تسمعيننى .عندما اخبرتك بأننى لا أريد ان أرى اخى ام انكِ تريدى الاسثمار
    Tens que saber que não faço isto porque preciso de o fazer. Open Subtitles يجب أن تعلم بأننى لا أفعل هذا لأننى مضطرة
    Espere lá. Não pense que não lhe estou grato, mas... Open Subtitles لحظة واحدة , إياكِ أن تفكرى ... بأننى لا أقدر كل ما فعلتيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus