"بأنني تركت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que deixei
        
    Esqueci-me que deixei ligado o gás central, que tem uma fuga! Open Subtitles نسيت بأنني تركت خط الغاز الرئيس يعمل ، وهو يسرب
    Desculpe, tenho que ir. Acho que deixei o meu chicote na morgue. Open Subtitles متأسف، علي الرحيل أعتقد بأنني تركت سوط ركوبي في غرفة الجثث
    Catarina, devo dizer-vos que deixei tudo tratado aqui, para o caso de não regressar de França. Open Subtitles كاثرين, لا بد أن أخبرك بأنني تركت الامور مرتبة هنا في حالة عدم عودتي من فرنسا
    Acho que deixei o forno ligado em casa. Open Subtitles تعلمين, أعتقد بأنني تركت الفرن مشتغلاً في البيت.
    Sei que deixei o meu álbum à vista. Open Subtitles أعرف بأنني تركت كتابي الشخصي بالخارج
    Bem, acho que deixei o meu encadernador aí quando aí estive. Open Subtitles عندما كنت في مكتبك اظن بأنني تركت ملفي
    E tenho 90% de certeza que deixei a porta da entrada aberta. Open Subtitles وانا متأكد بنسبة 90% بأنني تركت الباب مفتوحاًَ
    Acho que deixei a carteira em casa. Open Subtitles أعتقد بأنني تركت محفظتي في المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus