"بأنها سمعت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ouviu
        
    A rapariga disse que ouviu um grito na casa após ter saído. Open Subtitles الفتاة قالت بأنها سمعت صراخاً. داخل المنزل بعدما غادرتهُ.
    Ela disse-me que ouviu coisas, que viu alguém lá dentro. Então, dei uma olhada em volta e não havia nada, não havia ninguém. Open Subtitles أخبرتني بأنها سمعت أموراً، وشاهدت شيئاً هناك، فعاينت أرجاء المكان
    Falei com a mulher que vivia no quarto ao lado do Frank, e disse-me que ouviu vozes vindas do quarto dele na noite em que ele morreu. Open Subtitles لقد تحدثت مع الأمراة التي تسكن بجانب غرفته ولقد أخبرتني بأنها سمعت ضجيجًا بغرفته كانت تصدر من غرفته
    Ela disse que ouviu barulhos de sexo, depois a Barb a chorar, depois o Neil a dizer à Barb que aquilo não tinha contado porque durou menos de 30 segundos. Open Subtitles تقول بأنها سمعت أصوات جنس ومن ثم بكاء بارب وثم صوت نيل يخبرها بأنها لم تحتسب لأنها كانت أقل من 30 ثانية
    Disse que ouviu um grito, viu o Dr. Slocombe a arrancar rapidamente com o Porsche. Open Subtitles قالت بأنها سمعت صراخا ثم رأت د. سلوكومب يغادر بسيارته البورش بسرعة كبيرة
    E essa sua vizinha que ouviu o tiro e uma mulher a gritar em sua casa? Open Subtitles إذاً جارتك... التي أخبرتني بأنها سمعت عيار ناري وصراخ امرأة داخل شقتك...
    Esta mulher disse que ouviu disparos, Open Subtitles هذه المرأة ... قالت بأنها سمعت طلقات نارية
    Mas uma criada disse que ouviu duas mulheres com ele Open Subtitles -ولا انا ايضا لكن .. خادمه قالت بأنها سمعت امرأتين تبهجانه
    Mas a Kelli disse que ouviu na casa ladrões que falavam inglês. Open Subtitles ولكن (كيلي) قالت بأنها سمعت لصوص في البيت يتحدثون الإنجليزية
    E a mulher do sanatório disse que ouviu alguém falar com o Frank, na noite em que morreu. Open Subtitles .. و العجوزة التي تسكن في دار المسنين أخبرتني بأنها سمعت أحدًا يتحدث إلي (فرانك) يوم وفاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus