Bem, os nossos registos indicam que ele esteve aqui naquele dia. | Open Subtitles | حسناً، سجلاتنا تُشير بأنهُ كان بالتأكيد في المستشفى ذلك اليوم. |
Acho que ele devia vir até cá e lutar pelo lugar dele. | Open Subtitles | أقول بأنهُ يجب أن يأتي إلى هنا و يُدافع عن موقفهِ |
Acho que ele equipara fazer negócios com ser mau. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنهُ يساوي بين كونهِ عملياً وكونهِ لئيماً |
Ele pensa que é mauzão. - Sabe quem realmente é o mauzão? | Open Subtitles | إنهُ يعتقد بأنهُ شرس ؛ أتعلم من هو الشرس حقاً ؟ |
Não, a senhora na Bergdoff disse-me que era unissexo. | Open Subtitles | المرأة التي باعتني قالت لي بأنهُ مناسب للجنسين |
Senti que não explicava bem as coisas e sei que ele consegue. | Open Subtitles | شعرتُ بأني لم أكن أشرح الأمور بشكلٍ جيد وأعلم بأنهُ يستطيع |
Eu avisei que ele não era fácil de apanhar. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكَ بأنهُ ليسَ من السهل الإمساكُ بهِ |
Nós achamos que ele se escapuliu pela floresta a dentro. | Open Subtitles | نعتقد بأنهُ توجه نحو الغابه سيحل الضلام بعد ساعه |
Tenho a certeza que ele saiu para uma das suas aventura. | Open Subtitles | إني مُتأكدة بأنهُ قد ذهب لبداية .مغامرةٍ من إحدى مغامراته |
Ambos sabemos que ele se teria saído melhor com outra pessoa. | Open Subtitles | كلانا نعرفُ بأنهُ كان ليكونُ أفضل لو معَ أحدٍ آخر. |
Disse-me que ele estava perturbado sobre qualquer coisa que aconteceu no trabalho. | Open Subtitles | قالت بأنهُ كان متضايقاً بسبب شيء ما قد حدث في عمله |
Não quero que ele pense que o abandonei, que para mim já não existe. | Open Subtitles | لا أُريدُهُ أن يَظُن أن تَخليتُ عَنه، و بأنهُ ميتٌ بالنسبةِ لي |
Sei que ele não a quer magoar, porque ela perdeu o pai e tudo o resto. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنهُ لا يُريد أن يجرحها الآن لأنها قد آباها قد توفي قريباً |
Sabem que ele vai encontrar-vos e começar a matar-vos um a um, certo? | Open Subtitles | أتعرف؟ بأنهُ سيعثر عليكم و سيقتلكم واحد تلو الآخر |
Pensei que ele fosse, tipo, baixinho com pés pequenos. | Open Subtitles | لقد إعتقدتُ بأنهُ قصير رائع مع أقدامٍ صغيرة للغاية. |
Sim, acreditei, acho que ele viu o que viu, ele não é do tipo de inventar coisas. | Open Subtitles | نعم أصدق بأنهُ رأي ما رأه فهوا ليس من نوع الرجال الذين يقومون بإختلاق شئ ما |
Tudo que tem que lembrar é que ele só quer ser amado. | Open Subtitles | كل ما عليكِ تذكره هو، لأنهُ ببساطة يود أن يشعر بأنهُ محبوب. |
Já vi o trabalho dele. Asseguro-te que é. | Open Subtitles | لقد رأيتُ عملهُ و أؤكد لكِ بأنهُ منطقي للغاية |
Eu dizia-vos, mas achariam que era um absurdo. | Open Subtitles | كنتُ لأخبركم لكنكم ستقولون بأنهُ إحتيالٌ بسيط |
Achas que está certo que as mulheres devam dizer o que pensam? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنهُ من الصواب أن تقول النساء ما يفكرون بهِ؟ |
Pensei que não fosse importante. As crianças têm pesadelos. | Open Subtitles | لم أعتقد بأنهُ موضوع مُهم فالأطفال تأتيهم كوابيس |
Sim, ele é um pouco baixinho. | Open Subtitles | أنهُ يدّعي بأنهُ في السابعة إنهُ قصير إلي حد ما. |
Isso não significa necessariamente... que foi seu sangue a que te arrojou. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني بالضرورة بأنهُ كانَ دمهُ الذي ألقاهُ عليك |