Se o Procurador-geral demonstrar que ele tentou convencer uma fonte a descarregar informações classificadas... | Open Subtitles | إن إستطاع المحامي العام أن يظهر بأنه حاول إقناع مصدر لترسيب معلومات سرية |
Temos provas que ele tentou fazer cair dois aviões comercias. | Open Subtitles | -قمنا باثبات بأنه حاول اسقاط طائرتين تجاريتين |
Você acha que ele tentou matá-lo? | Open Subtitles | تعتقد بأنه حاول قتلك؟ |
Não de acordo com estes arquivos, mas parece que tentou algumas vezes. | Open Subtitles | ،ليس وفقا لهذه الملفات ولكن يبدو بأنه حاول عدة مرات |
Os Yankees dizem... que tentou comprar algumas das suas peças mais importantes ao longo dos anos. | Open Subtitles | يقول مسؤولوا "اليانكي" بأنه حاول أن يشتري منهم بعضاً من أهم قطعهم على مر السنين |
A Miss Ham diz que ele tentou vender quatro dos melhores cavalos o mês passado por metade do que valiam. | Open Subtitles | الآنسة (هام) تقول بأنه حاول أن يبع أربعة من أفضل خيولة الشهر الماضي |
Ainda não acredito que ele tentou matar-me. | Open Subtitles | لازلت لا أصدق بأنه حاول قتلي |
Disseste que ele tentou fugir. | Open Subtitles | قلتِ بأنه حاول الهروب |
- Eu disse que ele tentou fazê-lo. | Open Subtitles | قلت بأنه حاول ذلك |
Nem acredito que tentou beijar-te. O que foi? | Open Subtitles | لا أصدق بأنه حاول أن يُقبلكِ. |
Contra quê? que tentou injetar-me um soro? | Open Subtitles | بأنه حاول حقني بمصل وحش ؟ |
O Renard admitiu que tentou matar a minha irmã? | Open Subtitles | إعترف (رينارد) بأنه حاول قتل أختي ؟ |