"بأنه رأى" - Traduction Arabe en Portugais

    • que viu
        
    • ter visto
        
    • que ele viu
        
    Disse que viu um tipo sair de um carro com matrícula do Governo e entrar no prédio dela. Open Subtitles التقيت به بعدها, وأخبرني بأنه رأى رجلاً يخرج من سيارة تحمل لوحة خاصة بالحكومة متجهاً لشقتها.
    Quem escreveu disse que viu o dinheiro no cacifo da Sherry. Open Subtitles من كتبها يقول بأنه رأى المال في خزانة شيري
    Só que, segundo a autópsia, foi atingido por um objecto, e temos uma testemunha que viu alguém deitar uma coisa da ponte para o rio. Open Subtitles لكن , تشريح الجثة يقول بأنه ضُرب بشيء ..وعندنا شاهد يقول بأنه رأى شخصاً رمى شيء إلى النهر من فوق الجسر
    O Gabriel recuou num encontro com o mesmo tipo porque achou ter visto vigilância. Open Subtitles قابرييل قاطع اجتماعا مع نفس الشخص لأنه ظن بأنه رأى مراقب
    Você acha que ele viu o filme no nosso cinema e se inspirou? Open Subtitles اتعتقد بأنه رأى الفلم في مسرحنا وفكر بالامر؟
    Sim, bem, não sei ao certo. O médico diz que viu alguma coisa no ECG, quer que faça alguns exames. Open Subtitles نعم, لا أعلم بالتأكيد أحد الأطباء قال بأنه رأى أمراً في تخطيط القلب.
    Diz que viu, mas... não faz sentido nenhum. Open Subtitles قال بأنه رأى ما حصل لكن كلامه ليس منطقياً بالمرّة
    Quem é que acredita num paciente quando ele diz que viu um monstro? Open Subtitles بالطبع من .. من سيصدّق مريضاً حين يقول بأنه رأى وحشاً ؟
    Nos laboratórios de lá, nos laboratórios secretos, ele disse que viu coisas terríveis. Open Subtitles في المختبرات هناك المختبرات السرية جداً قال بأنه رأى أموراً مروعة
    Tenho uma testemunha que diz que viu alguém levantar uma carrinha para apanhar uma miúda. Open Subtitles لديّ شاهد يقول بأنه رأى شخصاً يرفع سيارة عائلية لإختطاف فتاة ليلة البارحة
    Ele disse-me que viu um tipo diferente lá hoje. Open Subtitles قال بأنه رأى وجه غير مألوف هناك هذا الصباح
    O Beety Dickson disse que viu aquela coisa a ondular no outro dia. Open Subtitles بيتي ديكسون يقول بأنه رأى ذلك الشيء يرفرف في ذلك اليوم
    Disse que viu o mafioso Choi Dong Heon e a sua gangue na cena do crime naquela noite. Open Subtitles لقد قال بأنه رأى تشوي دونغ هين وعصابته .بالقرب من مسرح الجريمة تلك الليلة
    O Gabriel disse que viu um tipo com um casaco azul a um quarteirão e meio do alvo, que identificou como sendo uma possível vigilância. Open Subtitles قابرييل قال بأنه رأى رجلا بمعطف ازرق بمسافة بناية ونصف عن الهدف وقد عرّفه بأنه مراقب محتمل
    O Sr. Cooper diz que viu algo. Open Subtitles السيد كوبر ، يقول بأنه رأى شيئاً ما
    Acho que viu qualquer coisa. Open Subtitles و أنا أصدق ، بأنه رأى شيئاً ما
    Um tipo diz que viu a criatura. Devíamos falar com ele. Open Subtitles يزعم شاب ما بأنه رأى المخلوق - يجدر بنا التحدّث إليه -
    O Hans acha ter visto a Martha sob vigilância. Open Subtitles يعتقد ؟ انه متأكد بأنه رأى سيارة يعرفها
    A testemunha afirmou ter visto Lord Blackwood erguer-se da sepultura. Open Subtitles إنه يقول بأنه رأى اللورد (بلاكوود) يقوم من قبره،
    A Polícia recebeu na sexta-feira, uma informação anónima dizendo ter visto Abbott numa casa do bairro 5900, em Mckinney Trail. Open Subtitles فأن الشرطة قد أستلمت معلوماتً مِن مصدر مجهولاً في يوم الجمعة يدعي بأنه رأى (أبوت) في منزلاً في الحي رقم 5900
    Eles dizem que ele viu o sinal vermelho e que o passou de propósito. Open Subtitles يقولون بأنه رأى الاشارة حمراء وتجاوزها متعمداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus