Disse que ouviu o comboio e depois os gritos. Certo. | Open Subtitles | قال بأنه سمع القطار، وبعد ذلك سمع الصراخ. |
Disse que ouviu algo que o assustou e que vocês foram as únicas a sair do autocarro. | Open Subtitles | تحدثت مع سائق البص لقد كان خائفاً ومرعوباً قال بأنه سمع ما أرعبه وأنكِ و كريستين الوحيدتان اللتان نزلتا من الباص |
Na semana passada, o Travis Quinn andou por aí a dizer que ouviu algo cair no pântano Hopman. | Open Subtitles | بالأسبوع الماضي أتصل بي "ترافيس" فو ني ك ات وأخبرني بأنه سمع عن شئ ما أرتطم بالقرب من حانة "الباهاما" |
Afirmou que ouviu falar do carro nas notícias. | Open Subtitles | زاعماً بأنه سمع بأمر السيارة في الأخبار |
Do que estás a falar? Quando eu estava no abrigo com a Presidente, o Bill disse que ouviu o Juma a falar num telefone de satélite. | Open Subtitles | عندما كنت بالغرفة المؤمنة مع الرئيسة قال (بيل) بأنه سمع (جمعة) يتحدث بالهاتف المتصل بالقمر الصناعي |
Disse que ouviu uma voz dentro da cabeça dele. | Open Subtitles | لا يجيد (غاري) الرسم قال بأنه سمع صوتاً برأسه |
Alguém disse que ouviu choros. | Open Subtitles | شخص قال بأنه سمع بكاء من هنا |
Disse que ouviu a nossa conversa com o sargento sobre a Hope e sugeriu que falássemos consigo. | Open Subtitles | قال بأنه سمع محادثتنا مع الرقيب بشأن (هوب) -وأقترح أن نأتي إليكِ |