Isso não te convenceu que ele é maluco? | Open Subtitles | . وهذا لا يوحى لكم بأنه شخص من بيت المجانين |
Acho que ele é bastante porreiro. Se eu não andasse com o Markus então... | Open Subtitles | أعتقد بأنه شخص لطيف انلمأكنبصحبةماركوس.. |
Ela achava que ele era bonito, mas tinha certeza que ele era gay. | Open Subtitles | هي تظن بأنه شخص لطيف ولكنها متاكده بأنه شاذ |
São mais propensos a dizer que acham mais honroso testar as nossas crenças, e são menos propensos a dizer que alguém que altera a sua mentalidade parece fraco. | TED | إنهم يذهبون للقول بأنه من الجيد أن تختبر معتقداتك الخاصة، وأقل ميلاً لوصف شخص غيّر من تفكيره بأنه شخص ضعيف. |
A outra é quando ele finge ser alguém que não é por causa de uma mulher. | Open Subtitles | الأخرى عندما يتظاهر بأنه شخص آخر لأنه أعجب بفتاه |
É estranho pensar que é uma pessoa normal, com pés. | Open Subtitles | من الغريب التفكير بأنه شخص حقيقي، ذو قدمين حقيقيتين. |
Mas como de tods as outras vezes que ele fingia ser alguém que não era, eu sabia que isto ai acabar mal. | Open Subtitles | لكن مثل كل المرات يتظاهر بأنه شخص آخر أعرف بأن الأمور ستنتهي بشكل سيء |
Talvez por isso o Morten pensasse que ele era fã de ficção científica. | Open Subtitles | ربما مورتين ظن بأن هو ذلك السبب لذهابه هناك, بأنه شخص مهتم بالخيال العلمي |
Alguém daqui, seja lá por que razão for, anda a incentivá-lo a pensar que ele é um homem às direitas e que eu é que sou a cabra cheia de raiva só porque me esforço por protegê-lo dele. | Open Subtitles | شخص ما هنا لأي سبب كان يشجعه ويخبره بأنه شخص جيد وانني انا حقيرة قذرة وغاضبة بسبب انني اقوم بكل جهدي لحمايته منه |
Tem certeza que ele não está só disfarçado de tipo - que tem obstrução crónica pulmonar? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة بأنه شخص لا يتداعى المرض ليتنكر؟ |
Todos sabemos que ele está na lista internacional dos mais procurados, por vários crimes, incluindo manipulação de acções na bolsa, obtenção de informações ilegais, corrupção política e terrorismo. | Open Subtitles | كل ما نعرفه بالتأكيد بأنه شخص على قائمة اهم المطلوبين دولياً لإرتكابه الجرائم والتلاعب بالاسهم وجمع المعلومات بطريقه غير قانونيه وعدة اعمال ارهابيه |
Devia ter-te dito que ele era um traste. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك بأنه ...شخص غريب الأطوار، ولكن |
Sofrendo do terrível fardo de ser forçado a ser algo que ele não é. | Open Subtitles | و هي بأنه يجبر بأن يتظاهر بأنه شخص أخر |
Teria que ser alguém que realmente soubesse o que está a fazer. | Open Subtitles | لابد بأنه شخص يعرف حقاً ماذا يفعل ليس الإرهابيون فقط |
Ou sugerir, que simplesmente, é alguém que quer atenção. | Open Subtitles | أو تقترح بأنه شخص مــا يريد ببساطة جلب الإتجاه. |
É possível que tenha visto o nosso nome na lista de pessoas que emigraram e que finja ser alguém que conhecemos. | Open Subtitles | من المحتمل أنه أخذ أسماءنا من قائمة الناس من أجل التظاهر بأنه شخص نعرفه. |
A proximidade dos golpes, a intensidade da raiva... guardas isso para alguém que conheces. | Open Subtitles | الضربات كانت قريبة من شدة غضبه يمكنك القول بأنه شخص تعرفه |
Ia ser totalmente tradicional. Tencionava pagar às pessoas, porque ele considerava-se uma pessoa de bem e o dinheiro iria para as pessoas que escrevessem os artigos. | TED | لقد كانت ستكون تقليدية تماماً. سيقوم بدفع المال للناس لأنه كان يشعر بأنه شخص جيد، وأن المال سيذهب للناس وأنهم سيقومون بكتابة المقالات. |
Primeiro temos de preencher a papelada do desaparecimento de uma pessoa. | Open Subtitles | يمكننا أن نبدأ في ملء شكل لها بأنه شخص في عداد المفقودين لإعطاء، |
Então, em vez de seres uma pessoa viva que finge que é uma pessoa morta a fingir que é uma pessoa viva, por que não és simplesmente uma pessoa viva? | Open Subtitles | حسناً اذاً بدلاً من أن تكون على قيد الحياة فأنت تتظاهر أنك شخص ميّت يتظاهر بأنه شخص على قيد الحياة ولم لا تكون فقط شخص على قيد الحياة |