Nós vamos até ali ao virar da esquina. Acho que devias ir connosco. É um sítio bestial. | Open Subtitles | سنذهب عند الزاوية, أعتقد بأنه عليك أن تأتي معنا |
Eu só acho que devias estar com alguém, que vai mesmo ajudar-te. | Open Subtitles | حينها لن أتكلم بأي حرف ولكني أعتقد بأنه عليك أن تكون مع شخص ليدعمك هناك |
Acho que devias ser tu a fazer isso. | Open Subtitles | أعتقد بأنه .. عليك أن تقوم بذلك و لماذا هذا ؟ |
Anda a dizer a toda a gente que devias ser expulso de Nool. | Open Subtitles | " إنها تخبر الجميع بأنه عليك أن تُطرد من غابة " نـول |
Sentes que devias ser capaz de ver mesmo até ao fundo... quando, na realidade, não fazes ideia daquilo que está a acontecer mesmo debaixo da superfície. | Open Subtitles | تشعر بأنه عليك أن تكون قادراً على رؤية أسفل القاع... بينما أنك بالواقع, لا تعلم حتى, بما يجري على السطح |
Acho que devias ir buscar um preservativo. | Open Subtitles | أعتقد بأنه عليك أن تضع واقي -أجل ... |