"بأنه عليّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tenho de
        
    • que tenho que
        
    Acabei de voltar de Washington por um dia, e eles dizem que tenho de vir cá pessoalmente. Open Subtitles "لقد عدت لتوي من "واشنطن وقالوا بأنه عليّ الحضور إلى هنا شخصياً
    Significa que tenho de encontrar o verdadeiro assassino. Open Subtitles -هذا يعني بأنه عليّ إيجاد القاتل الحقيقي
    E agora está a dizer-me que tenho de abdicar deles. Open Subtitles والآن أنت تخبرني بأنه عليّ التخلي عنهم
    Bem, acho que tenho que dizer adeus à banheira de champanhe. Open Subtitles حسناً، اظن بأنه عليّ توديع حوض الشامبانيا الساخن
    Lembrem-se que tenho que vos trazer de volta. Open Subtitles تذكرا بأنه عليّ إعادتكما إلى جسديكما
    Acho que tenho que deixá-lo bravo. Open Subtitles أظن بأنه عليّ إغضابه
    O teu amigo disse-me que tenho de denunciar o Ghost por causa do Nomar, senão sou condenado à morte. Open Subtitles أخبرني صديقك بأنه عليّ أن أوشي بـ(غوست) بسبب (نومار) وإلا سأواجه عقوبة الإعدام
    A minha avó diz que... tenho de me concentrar. Open Subtitles -يقول (غرام) بأنه عليّ التركيز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus