Diz aos teus amigos do Pentágono que não tenho imaginação. | Open Subtitles | أخبر زملائك في وزارة الدفاع بأني لا أملك هذه المخيلة |
Parece que não tenho muita escolha, pois não? | Open Subtitles | أعتقد بأني لا أملك خياراً بهذا الشأن ، أليس كذلك |
Não preciso que me digas que não tenho onde pôr as minhas coisas. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تقولي لي بأني لا أملك كطان أضع أغراضي فيها |
E ficas já sabendo que não tenho nenhum para ti. | Open Subtitles | سوف أخبرك الآن بأني لا أملك أي سمكة لك |
Achas que não tenho mais do que fazer do que andar atrás de queimados no WC? | Open Subtitles | أتعتد بأني لا أملك أموراً أفعلها أفضل من تحديد مكان أحتراق في الحمام ؟ |
E sei que não tenho um passado muito abonador, e que devia ter-te apoiado e não apoiei. | Open Subtitles | وأعلم بأني لا أملك سيرة حسنة في هذا وكان .. كان من الواجب أن أكون هناك من اجلك ولم أفعل |
Sei que não tenho o direito de pedir isto. | Open Subtitles | أدرك بأني لا أملك الحق بأن أطلب منك ذلك الأمر |
Os médicos disseram que não tenho muito tempo. | Open Subtitles | اخبروني الأطباء بأني لا أملك الوقت الكافي |
quando acabei de te dizer que não tenho casa? | Open Subtitles | كيف تقولين "عودي إلى الديار" رغم أني أخبرتك بأني لا أملك داراً؟ |
Eu já disse que não tenho dinheiro. | Open Subtitles | أخبرتك بأني لا أملك نقوداً |