O Sr. Fabor não disse que não pode trabalhar lá... apenas ficar longe do banheiro feminino. | Open Subtitles | السّيد فايبر لا يَقُولُ بأنّك لا تَستطيعُ العمل هناك ككلاريس، هو فقط يَحتاجُك للبَقاء خارج حمّامِ البناتَ. |
O seu contrato diz claramente que não pode ter um cão. | Open Subtitles | يَذْكرُ عقدُكَ بشكل واضح بأنّك لا تَستطيعُ إمتِلاك كلب. |
Sabe que não pode fazer uma busca. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّك لا تَستطيعُ البَحْث هنا |
Isto significa que não podes aguentar... a pressão de ter morto alguém com um tiro. | Open Subtitles | هذا يَعْني بأنّك لا تَستطيعُ مُعَالَجَة الضغط. الضغط هو قتل شخص ما بطلق ناري. |
E a única certeza é que não podes contar com nada. | Open Subtitles | بأنّك لا تَستطيعُ إعتمدْ على أيّ شئِ. أنت هَلْ مِنْ شيكاغو؟ |
Percebo que não podes falar. | Open Subtitles | أَفْهمُ بأنّك لا تَستطيعُ الكَلام لَكنَّك يُمْكِنُك أَنْ تَستمعَ |
O pressuposto é que não consegues fazer nada. | Open Subtitles | الافتراض بأنّك لا تَستطيعُ عمَلُ أيّ شئُ. |
- Não estou dizendo que não pode. | Open Subtitles | - لا أَقُولُ بأنّك لا تَستطيعُ. |
Quantas vezes já te disse que não podes aprender computadores. | Open Subtitles | كَمْ مرّة أخبرَك بأنّك لا تَستطيعُ تَعَلّم الحاسباتِ. |
Que é que quer dizer que não podes ir? | Open Subtitles | ماذا تَعْني بأنّك لا تَستطيعُ الذِهاب؟ |
Dizes que não podes ver nada e a seguir dizes que podes ver tudo! | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك لا تَستطيعُ رُؤية أيّ شئِ و ثمّ تَقُولُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَرى كُلّ شيءَ! |
que não podes comprometer-te com, porque tu não podes comprometer-te com nada! | Open Subtitles | نعم، بأنّك لا تَستطيعُ الإلتِزام ب، ' يَجْعلُك لا تَستطيعُ التَعَهُّد بأيّ شئِ! |
Porque sabes que não consegues conter-te ao pé de mim. | Open Subtitles | بأنّك لا تَستطيعُ إئتِمان نفسك مَعي. |
A vida é um ritmo que não consegues seguir. | Open Subtitles | # حياة مثل a ضربة بأنّك لا تَستطيعُ إتّباع # |