Eu amo-te tanto e sinto que nunca o vais saber. | Open Subtitles | أحبّك جداً، و أشعرُ بأنّك لن تعرف هذا ابداً. |
Quero a sua palavra que fará algo que pensou que nunca faria, mas fará. - Mal posso esperar para ouvir isso. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أضمن منكِ أن تقومي بشئٍ ظننتِ بأنّك لن تقومي به أبداً، ولكنّ عليكِ أن تقوم بفعله |
Talvez porque és a mãe da minha filha e sei que nunca me serias infiel. | Open Subtitles | ربّما لأنك أمّ لابنتى وأنا متأكد بأنّك لن تخونيننى |
Promete que não vais perder o teu irmão de vista. | Open Subtitles | عديني فقط بأنّك لن تدعي أخاك يغيب عن ناظريك |
Da mesma forma que sei que não vais aceitar o emprego. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي علمت فيها بأنّك لن تقبل بتلك الوظيفة |
Você disse que não o faria. | Open Subtitles | ولا أعرف ما هي الإستنتاجات التي جاء بها لقد قلت بأنّك لن تفعل |
Meu maluco filho da mãe, sabia que não me ias dar ouvidos. | Open Subtitles | ابن سافلة مجنون علمتُ بأنّك لن تصغي لكلامي |
Já devia de saber que nunca te irias ver livre destes pássaros. | Open Subtitles | لا بدّ وأني عرفت بأنّك لن تتخلّصي من هذه الطيور |
Juro-te que nunca conseguirás sinal na aldeia com esta antena. | Open Subtitles | أقسم بأنّك لن تحصل على الصورة في هذه القرية بهذا الهوائي |
Jura-nos que nunca mais vais entrar numa claque. | Open Subtitles | أقسمْى لنا بأنّك لن تهتفى مرة اخرى ابدا. |
Diria que nunca se sabe realmente aquilo de que uma pessoa é capaz. | Open Subtitles | سأقول بأنّك لن تعرفي أبداً ما قد يقدر المرء على فعله |
E sei que é pouco realista. E que nunca voltarias as costas aos tipos da tua unidade. | Open Subtitles | و أعلم أن هذا غير واقعيّ، و بأنّك لن تدير ظهرك لأولئك الرجال في وحدتك أبداً |
Mas quando fores para a universidade, quero que saibas que nunca vais ter que te preocupar em arranjar um encontro às sextas à noite. | Open Subtitles | لكن عندما تذهب لثّانويّة. أريدكَ أن تعلم بأنّك لن تقلق أبداً بخصوص موعد ليلة الخميس |
Aposto que nunca saiu da sua secretária antes. | Open Subtitles | أرهن.. أرهن بأنّك لن تغادرين مكتبكِ قبل ذلك يجب أن ترحل |
Diz que não vais pagar nenhum cêntimo. Se não gostarem, sabem onde trabalhas. | Open Subtitles | ستخبرهم بأنّك لن تدفع المال، ولا سنتاً و إن أرادوا المشاكل يعرفون مكان عملك |
Tens de parar de dizer às pessoas que não vais voltar. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن قولك للناس بأنّك لن تعود |
Posso prometer-te que não vais ficar sozinho agora. | Open Subtitles | استطيع أن أعدك بأنّك لن تكون وحيداً الآن |
Tens de me prometer que não vais ter um filho, a menos que estejas disposto a amar a mãe dele para toda a vida e isto é muito sério. | Open Subtitles | يجب أن تعدني بأنّك لن تحظى بطفلٍ حتى تكون مستعداً بأنّ تقضي حياتك بأكملها عاشقاً لأمّ ذلك الطفل وهذا أمرٌ مهمّ |
Pelo menos posso prometer-te... que não vais morrer sozinha. | Open Subtitles | أستطيع على الأقلّ أنْ أعدكِ بأنّك لن تموتي وحيدة |
Pelo menos posso prometer-te... que não vais morrer sozinha. | Open Subtitles | أستطيع على الأقلّ أنْ أعدكِ بأنّك لن تموتي وحيدة |
Prometeste-me que não o farias e foi exatamente o que fizeste. | Open Subtitles | أنتِ وعدتني بأنّك لن تُخبريهم، و من ثُم أنتِ ذهبتِ و أخبرتهم |
Sempre que estou no ar contigo, são mais uns minutos em que é garantido que não me estás a dar uma coça. | Open Subtitles | في ايّ وقت اكون فيه معك هي مجرّد دقائق واضمن بأنّك لن تنتقدني |