"بأنّني أَعْرفُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • que sei
        
    Mas, agora que sei que são ambos tão sensíveis, nunca mais voltaremos a fazer piadas deste tipo. Open Subtitles لكن الآن بأنّني أَعْرفُ كلاكما حسّاس جداً، نحن لَنْ نَجْعلَ تلك الأنواعِ مِنْ النُكاتِ ثانيةً.
    Não consigo evitar saber o que sei a teu respeito. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ المُسَاعَدَة بأنّني أَعْرفُ ما أَعْرفُ عنك ؟
    Aposto que sei o que te incomoda, dampiro. Open Subtitles لَكنِّي رَاهنتُ بأنّني أَعْرفُ ما الذي يدور بذهنك,يادامبيل
    Aposto que sei uma cena que ainda não experimentou. Open Subtitles رَاهنتُ بأنّني أَعْرفُ شيءَ واحد أنت لَيْسَ لَكَ مجرّبُ.
    A única coisa que sei é: Open Subtitles الشيء الواحد بأنّني أَعْرفُ.
    Uh, é que agora que sei que estás bem... posso finalmente preocupar-me comigo. Open Subtitles Uh، هو فقط ذلك الآن بأنّني أَعْرفُ بأنّك بخير... أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْدأَ أخيراً قلق عنيّ.
    Deus sabe que sei. Open Subtitles # لورد يَعْرفُ بأنّني أَعْرفُ #

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus