E acha que eu não sei distinguir os cogumelos venenosos dos bons? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّني لا أَستطيعُ الإخْبار الفطر السيئ مِنْ الواحدِ الجيدةِ؟ |
Acha que eu não aguentava que me deixasse sózinho, não é? | Open Subtitles | تعتقدين بأنّني لا أستطيع العيش لوحدي صحيح ؟ |
E vela para que eu não perca tudo que aqui tenho. | Open Subtitles | ويتأكّد بأنّني لا أفقد كلّ شيء عندي هنا. |
Não penses que não te vejo a galar as mamas das meninas. | Open Subtitles | لا تعتقد بأنّني لا أستطيع رؤيتك تحديق في أولئك أغبياء النيون. |
E só porque te adoro não quer dizer que não te possa odiar, também. | Open Subtitles | ذلك فقط لأني أحبّك، هذا لا يعني بأنّني لا أستطيع كرهك، أيضا |
Disse que não o vejo a praticar todo o bem do coração nesse fato de mil dólares. | Open Subtitles | قلت : بأنّني لا أراك تعمل بطيبٍ من قلبك في حلّتك باهظة الثمن |
Achas que não sei o que está a acontecer? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّني لا أَعْرفُ بِحقّ الجحيم ما يَستمرُّ؟ |
Achas que não consigo deitar isto abaixo? | Open Subtitles | تَعتقدي بأنّني لا استطيع أن اكسر هذاالباب؟ |
Como é que sabes que eu não cubro o meu lado direito tão bem? | Open Subtitles | كيف عرفت بأنّني لا لا العب جيدا من ناحية اليمين |
Aposto que pensaste que eu não conseguiria. | Open Subtitles | لقد رَاهنتُ بأنّك إعتقدتَ بأنّني لا أحضر |
Você confia que eu não quero vê-lo morrer aqui esta noite? | Open Subtitles | تَأتمنُ بأنّني لا أُريدُ لرُؤية أنت تَمُوتُ هنا اللّيلة؟ |
Hum, eu tenho que te dizer cara a cara que eu não posso, uh, ficar contigo este fim de semana. | Open Subtitles | يجب ان اخبرُك بأنّني لا أَستطيعُ,أْخذُك بعطلة نهاية الأسبوع هذه |
Dooling disse, que os testes standard dizem que eu não vou conseguir. | Open Subtitles | قال دولنج أن الإختبار القياسي يقول بأنّني لا أستطيع فعلها |
Tu vês que eu não estou a sair com ninguém? | Open Subtitles | اترى بأنّني لا أَستطيعُ أَنْ اواعد أي احد؟ |
Mas isso não quer dizer que eu não saiba quem gosta mais da minha filha e com quem ela estaria se o mundo fosse justo. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني بأنّني لا أعرف من يهتمّ بابنتي أكثر ومع من هي ستكون إذا كان العالم عادلا |
Isso significa... "só porque estou a tentar matar-te... não significa que não te ame e respeite." | Open Subtitles | يَعْني "فقط لأن انا أُحاولُ قَتْلك، لا يَعْني بأنّني لا أحببك واحترمْك. " |
Digamos que não te vejo como o tipo de homem de fazer assaltos à mão armada, com uma tatuagem "nascido para perder", no peito. | Open Subtitles | لنقل بأنّني لا أراك تحمل وشماً بعبارة " ولدت لأخسر" على صدرك |
Não disse que não o faria, disse que não tinha tempo, porque estava ocupado a tentar salvar-te. | Open Subtitles | لم أقل ذلك قلت بأنّني لا أملك وقتاً لذلك لأنّني كنت مشغولاً بإنقاذكِ |
Julgas que não sei o que andam a dizer de mim? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّني لا أَعْرفُ ما يَقُول الناس عنيّ؟ |
Sabes que não consigo pensar com a barriga vazia. | Open Subtitles | تعْرفُين بأنّني لا أَستطيعُ التفكير بمعدةِ فارغةِ |