"بأنّني ما كُنْتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não
        
    Quero que saibas que não estive nesta relação a 100% e é por seres tão incrível que me assusta. Open Subtitles بأنّني ما كُنْتُ في هذه العلاقةِ 100 % , وهو بسبب كَمْ عظيم أنت وكَمْ ذلك يُخيفُني.
    Claro que me sinto. Estaria a mentir se dissesse que não. Open Subtitles أنا سَأَكْذبُ إذا قُلتُ بأنّني ما كُنْتُ.
    Disse que não respirava o suficiente pelo nariz. Open Subtitles قالَ بأنّني ما كُنْتُ أَتنفّسُ خلال أنفِي بما فيه الكفاية.
    Acho que não fui exactamente a melhor filha. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني ما كُنْتُ بالضبط أفضل بنتِ
    Ouve, depois do meu último negócio eu prometi que não ia fazer mais estas coisas. Open Subtitles إستمعْ، بعد قطعتِي الصَغيرةِ الأخيرةِ، وَعدتُ بأنّني ما كُنْتُ أبداً سَيَرتفعُ ثانيةً.
    John disse que eu era virgem, e eu disse que não era. Open Subtitles جون قالَ بأنّني كُنْتُ a كرز، وأنا قُلتُ بأنّني ما كُنْتُ. بإِنَّهُ.
    - E não pode provar que não estive. Open Subtitles - وأنت لا تَستطيعُ إثْبات بأنّني ما كُنْتُ.
    Agora percebo que não cheguei nem perto. Open Subtitles الآن أُدركُ بأنّني ما كُنْتُ قَريبَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus