Sabe que não recorreria a ela, a menos que fosse necessário. | Open Subtitles | تعلم بأنّي لا التجأ إليها إلّا إذا كان لزاماً عليّ. |
Diz-me outra vez que não estão a perseguir algum demónio filho da mãe. | Open Subtitles | أرجو أن تُخبريني بأنّي لا أواجه شيطاناً سافلاً مجدداً |
Se tu ou aquela cabra magra tentarem lixar o que é meu, juro por Deus que não me interessa quem tiver de magoar. | Open Subtitles | لذا إن حاولت أنت أو تلك الساقطة الهزيلة العبث بما هو لي فأقسم بالله بأنّي لا أحفل بمن عليّ إيذاؤه |
Se tu ou aquela galdéria tentarem lixar o que é meu, juro por Deus que não me importa quem eu vou ter de magoar... | Open Subtitles | لذا إن حاولت أنت أو تلك الساقطة الهزيلة العبث بما هو لي فأقسم بالله بأنّي لا أحفل بمن عليّ إيذاؤه |
Também me ensinaste que eu não podia estar com pessoas, que não podia casar. | Open Subtitles | كما أنّكَ علّمتني بأنّي لا أستطيع مخالطة الناس أو أن أتزوّج |
Achas que não conheço os ratos do lixo? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّي لا أعرف راكون سلّة المهملات ؟ |
Achas que não conseguia arrombar os arquivos? | Open Subtitles | أتعتقدين بأنّي لا أستطيع الوصول لخزانة الملفات؟ |
Já lhe disse que não sei quem são essas pessoas e quero que vão embora. | Open Subtitles | قد أخبرتُكما بأنّي لا أعرف مَن يكون أيّ مِن هؤلاء وأريدكما أن ترحلا |
Sabes que não sei interpretar isto! Explica-me em inglês. | Open Subtitles | ربّاه، تعلمُ بأنّي لا أستطيع قرائة هذا الشيء اللّعين تحدّث إليّ بالإنجليزيّة |
Só disse que não entendo a pressa para casar. Vós namorais desde crianças. | Open Subtitles | أنا قلت بأنّي لا أفهم لم تريدين التعجيلّ بالزواج أنتِ كنتِ تحبّينه مذ الطفولة |
Agora diz-me que não percebo nada de política. | Open Subtitles | الآن اخبريني بأنّي لا أفقه شيئاً في السياسة |
Sinto que não tenho um lugar que posso chamar de meu. | Open Subtitles | أشعر بأنّي لا أملك مكانًا أعدّه منزلي الآن |
Acha que não sei que armou uma cilada aos rapazes e manipulou tudo? | Open Subtitles | أتعتقد بأنّي لا أعلمُ بأنك دبّرتَ لهذان الشخصان و أكرهتهم على فعل هذا؟ |
Disse que não queria ver a tua mãe aqui novamente. | Open Subtitles | أخبرتك بأنّي لا أرغب برؤية والدتك هنا مجدّداً |
Bem, tenho a certeza que não posso fazer pior. | Open Subtitles | حسنٌ، متأكّدٌ بأنّي لا أستطيع فعل أسوء من هذا. |
Quero que saibas que não estou a tentar remexer em nada. | Open Subtitles | كما أريدكِ أن تعرفي بأنّي لا أحاول إثارة المشاكل |
E foi naquele momento que percebi, que não quero fazer parte disto. Não consigo. | Open Subtitles | وحينئذٍ أدركتُ بأنّي لا أريد أن أكون جزءًا من هذا، لا أستطيع فعل ذلك |
Juro que não fumo muito. Só quando estou muito stressada. | Open Subtitles | أقسم بأنّي لا أفعل ذلك كثيرًا فقط عندما أكون متوتّرة |
Não, é que... Não quero vomitar em alguém. | Open Subtitles | لا ، الأمر فقط بأنّي لا أريد أن أتقيأ على أحدهم |
Olha, sei que não devia estar aqui, mas por favor, posso entrar? | Open Subtitles | انظري, اعلم بأنّي لا يجب ان اكون هُنا, لكن ارجوكِ هل استطيع الدخول؟ |
E sabia que eu nao rejeitaria se ele estivesse envolvido. | Open Subtitles | تعلم بأنّي لا أستطيع الرفض أن تعلق الأمر به |