"بأن أفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o melhor
        
    • que a melhor
        
    • melhor para
        
    • que a nossa melhor
        
    Sabem que o melhor ataque é aquele que não podemos prever. Open Subtitles يعرفون بأن أفضل هجوم هو الذي لا تراه يأتي إليك
    Então, quer dizer que o melhor encontro que já tiveste foi com a tua parceira? Open Subtitles إذا كنت تعني بأن أفضل موعد لك على الإطلاق كان مع زميلتك في العمل؟
    De uma maneira doentia, a Colleen acredita importar-se com o Shane, ou seja, tenho que convencê-la que o melhor para ele... é que ela siga em frente. Open Subtitles في بعض المراحل كولين صدقت بأنها تعتني بشاين مما يعني بأنه يجب علي أن أقنعها بأن أفضل طريقة له بأن تمضي في سبيلها
    Eu nunca imaginei que a melhor ciência que eu faria em toda a minha vida seria naquela região do leste africano com aparelhos de genoma mais avançados. TED لم أحلم يومًا بأن أفضل علم قمت به في حياتي قد يكون على ذلك الدثار في شرق أفريقيا، بأفضل معدات تكنولوجية في علم الجينوم.
    Então, penso que a noção de que a melhor arquitetura é silenciosa, nunca me atraiu. TED مرة أخرى وهكذا ، وأعتقد أن الفكرة القائلة بأن أفضل تصميم معماري هو الصامت لم ترق لي أبدا.
    Então decidi que a melhor coisa para o nosso relacionamento era que o Matt sofresse um trágico acidente. Open Subtitles ولهذا قررت بأن أفضل شيء من أجل علاقتنا هو أن يحدث لمات حادث مأساوي
    O que significa que a nossa melhor fonte ainda está por baixo dos nossos narizes. Open Subtitles والذي يعني بأن أفضل استخباراتنا مازالت هنا تحت أنوفنا
    Todo o ladrão sabe que o melhor modo de espiar um lugar que se quer roubar é ir lá como cliente. Open Subtitles كل لص يعرف بأن أفضل طريقة للإستطلاع عن المكان الذي تريد سرقته هو كالزبون
    Tenho a convicção que o melhor médico do mundo, o melhor nutricionista do mundo é você. Open Subtitles أومن بشدّة بأن أفضل طبيب في العالم، و أفضل أخصّائي تغذية في العالم هو أنت.
    Deus não gosta de maldade, Pam. Não gosta de engraçadinhos. Acho que o melhor presente que se pode dar a alguém no dia do casamento é a verdade. Open Subtitles الرب لا يحب القباحة يا بام أعتقد بأن أفضل هدية يمكنكِ إهداوئها
    Desculpe, senhor, mas eu pensava que tínhamos concordado que o melhor caminho... Open Subtitles سامحني سيدي، ولكنني ظننت أننا اتفقنا ... بأن أفضل طريق للأمام
    À luz dos recentes acontecimentos, o conselho determinou que o melhor curso de acção é encerrar o programa Isodyne e dispor de todos os recursos. Open Subtitles بضوء الأحداث الأخيرة، قرر المجلس بأن أفضل مسار نقوم به هو بإغلاق برنامج أيسداين والتخلص من جميع الأصول
    Achas mesmo que a melhor maneira de ajudar esta miúda, é dar-lhe um curso intensivo para ser como tu? Open Subtitles أتظنين فعلاً بأن أفضل طريقة لتعليم هذه الفتاة هو بأن تعطيها دورة مختصرة لتصبح مثلكِ ؟
    Também sei que a melhor forma de adormecer a minha irmã é... Open Subtitles و أعلم أيضاً بأن أفضل طريقة لجعل أختي تنام هي
    Dizem que a melhor defesa é uma boa ofensiva. Open Subtitles .يقال بأن أفضل وسية للدفاع : هي التكدير المناسب
    Tenho de acreditar que a melhor organização de espionagem da região tirou algumas notas quando ela tirou a burca e começou a fazer estragos. Open Subtitles اسمع، تيقّنت بأن أفضل طريقة إستخبارات في المنطقة هو أخذ بضعة ملاحظات عندما تخلع برقعها وتبدأ بالتخريب
    Acho que a melhor alternativa é ir de helicóptero... e entrar pelo teto. Open Subtitles نعتقد بأن أفضل رهان لدينا هو الهبوط في الداخل عن طريق مروحية والدخول عن طريق السطح
    Creio que seria melhor para todos se reagíssemos de forma honrada a esta situação. Open Subtitles اعتقد بأن أفضل ما سيخدمنا جميعاً هو التصرف بنبل تجاه هذا الوضع
    Dizer ao Presidente dos Estados Unidos que a nossa melhor opção é destruir alguns países só para salvar o nosso? Open Subtitles وأن أخبر رئيس (الولايات المتحدة الأمريكية) بأن أفضل خياراتنا هو أن ندمّر بضعة دول في سبيل الحفاظ على دولتنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus