Sabia que a minha mãe tinha segredos. Só não sabia quais eram. | Open Subtitles | كنت أعلم بأن أمي لديها أسرار ولكنني لم أعرف ما هي، |
Este projeto não vai ganhar nenhum prémio de design, e podem ter a certeza que a minha mãe com 83 anos não está a estudar para se tornar programador ou informático. | TED | قد لا يفوز هذا المشروع بأي جائزة على تصميمه، ومن الأكيد بأن أمي ذات 83 سنة لا تتعلم لتصبح مبرمجا أو عالم حاسوب محترفا. |
Estavas tu e a minha mãe na sala quando isso aconteceu, e eu duvido... que a minha mãe colocasse as suas mãos numa dose. | Open Subtitles | و كنت أنت و أمي في الغرفة أثناء حدوث ذلك .. و أنا أشك بأن أمي تستطيع الحصول على البروميسن |
Disse a todos aqueles miúdos que a minha mãe ia arranjar-me um bolo com o Rambo... | Open Subtitles | وأخبرتُ كُلّ هؤلاء الأطفالِ بأن أمي ستشتري ليّ هذه الكعكة وعليها دمية رامبو |
Achas que a mãe sabe como fica cómica a fazer aquilo? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن أمي تُدرك أنها سخيفة عندما تفعل هذا؟ |
Às vezes, acho que a minha mãe não me vê como filha dela, sou mais como a cliente favorita dela. | Open Subtitles | ،في بعض الأحيان أشعر بأن أمي لا تراني كأني ابنتها مثل زبونتها المفضلة |
que a minha mãe estava doente e o meu pai estava com ela à espera de uma ambulância. | Open Subtitles | بأن أمي كانت مريضة وأن أبي كان معها بانتظار الاسعاف عندما رجعنا أنا وتامي |
Está dizer que a minha mãe é responsável pela doença da Nikki? | Open Subtitles | هل ستقولين بأن أمي أعطت نيكي مرض التهاب المصليات ؟ |
Poderias ter, no mínimo, ter dito que a minha mãe estava viva. | Open Subtitles | كان بإمكانك إخباري بأن أمي على قيد الحياة. |
E agora tem provas físicas de que a minha mãe esteve no lago, naquela noite. | Open Subtitles | و الآن لديهم دليل محسوس يثبت بأن أمي كانت هناك تلك الليلة في البحيرة |
Eu sei, tal como elas, que todos gostaríamos que a minha mãe pudesse estar aqui hoje para festejar também... mas, nos nossos corações, ela estará sempre presente. | Open Subtitles | أعلم , مثلهما , جميعنا نتمنى بأن أمي تكون هنا اليوم لنحتفل أيضاً |
Mas não sabia que a minha mãe tinha aceite um trabalho... | Open Subtitles | لكن لم أعلم بأن أمي تقوم بأعمال خدمة الأطعمة |
Digamos que a minha mãe costuma ter vários problemas, e estes tiveram prioridade em ambas as vezes. | Open Subtitles | لنقل فقط بأن أمي تعاني من بعض المشاكل .. في المرتين التي ذهبت إليها الى الأطباء |
Tenho razões para acreditar que a minha mãe é louca e que pode andar a matar pessoas. | Open Subtitles | لدي سبب وجيه بأن أمي مجنونة وقد تكون قتلت بعض الأشخاص |
Lá porque queres fingir que a minha mãe não existiu, não significa que faça o mesmo. | Open Subtitles | لمجرد أنك تريد التظاهر بأن أمي لم تكن موجودة لا يعني أنني سأفعل الشيء نفسه |
A minha irmã acha que a minha mãe é tão controladora que teve de fugir da família. | Open Subtitles | .... واعتقادات أختي بأن أمي حادة جدا .... |
Meu Deus! É por isso que a minha mãe me odeia! | Open Subtitles | يا للهول، لا عجب بأن أمي تكرهني |
Só queria dizer que a minha mãe vem cá hoje. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول بأن أمي قادمة اليوم |
- Sabias que a minha mãe morreria? | Open Subtitles | هل كنت تعرف بأن أمي سوف تموت .. ؟ |
Ele disse que a minha mãe... Disse que a minha mãe me abandonou e fugiu. Não tenho nenhuma lembrança dela, mas... sei que está a mentir porque há coisas que não são possíveis. | Open Subtitles | أخبرني بأن أمـ... أخبرني بأن أمي تركتني وهربت ليست لدي أي ذكريات لها ، لكن... |
a mãe quer dizer que os actos valem mais do que as palavras. | Open Subtitles | أعتقد بأن أمي تقول بأن الأفعال تظهر أقوى من الأقوال |