Se você sente que todos lhe detestam... talvez tenha demonstrado desprezo por... | Open Subtitles | إن كنت تشعر بأن الجميع يكرهك لعلك أظهرت بعض من الإزدراء |
Espero que todos estejam bem e com fome. Eu sei que estou. | Open Subtitles | محمــد سليـم ] أتمنى بأن الجميع جائع وينتظرني أنا مستعد لهذا |
Mas eles também declaravam que todos deveriam ser pobres. | Open Subtitles | لكنها أعلنت أيضاً بأن الجميع يجب أن يكونوا فقراء |
Tenho a certeza de que toda a gente nesta sala é muito inovadora. | TED | انا متأكدة بأن الجميع في هذه الغرفة مبتكر للغاية |
Fiz tudo isso, porque queria que os meus alunos soubessem que toda a gente à sua volta os apoiava para eles serem o seu melhor. | TED | وقمتُ بعمل كل ذلك لأنني أردتُ من طلابي أن يعرفوا بأن الجميع من حولهم يدعمهم ليكونوا من أفضل الناس، |
Não surpreende pois que, por vezes, sintamos que parece que toda a gente repete estes mitos. | TED | إذاً ليس من المفاجئ أن نشعر أحياناً بأن الجميع يتداولون هذه الخرافات. |
Achamos que todos já esqueceram de "O Ano Passado em Katmandu". | Open Subtitles | لكننا نعتقد بأن الجميع قد تناسى ما حدث بشأن السنة الماضية في كاتماندو |
Digo-lhe. O meu coração estava aos pulos. Pensei que todos o pudessem ouvir. | Open Subtitles | أقول لك شيئا ، قلبي كان يدقّ بشدّة كنت اعتقد بأن الجميع يمكنه سماع ذلك |
O que doeu mais do que a dor no fazedor de bebés dele, foi perceber que todos o odiavam. | Open Subtitles | ان الالم لم يكن في مكان اللكمه بل كان إدراكه بأن الجميع كانو يكرهونه. |
Acho que todos os casais têm o direito de criar as suas regras. | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأن الجميع لديهم الحق بوضع قوانينهم الخاصة |
Então ele disse que todos, principalmente o Darryl, estavam animados. | Open Subtitles | وقال بأن الجميع وخصوصاً داريل, كانوا متحمّسين |
Certifico-me que todos se estão a divertir, percebes? | Open Subtitles | أود فقط أن أطمئن بأن الجميع يستمتعون بوقتهم, أفهمت ما أقصد؟ |
Sei que todos pensam que nós nos odiamos por causa do Max, mas eu quero resolver isto. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن الجميع يظن بأننا نكره بعضنا . بسبب ماكس , و لكنني أود أن أحل الأمور بيننا |
Porque é tão importante para ti acreditares que toda a gente dorme com toda a gente? | Open Subtitles | لماذا يشكل لك أهمية قصوى إيمانك بأن الجميع ينامون مع بعضهم البعض |
Está a enviar-vos uma mensagem, e a certificar-se de que toda a gente a ouve. | Open Subtitles | إنه يرسل رسالة.. ويتأكد بأن الجميع يسمعها بوضوح. |
Não consigo acreditar que toda a gente comprou aquela história sobre os amigos de Anya serem do circo. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأن الجميع صدقوا قصة عن معشر آنيا كونهم السرك الشعبي |
Porque é tão importante para ti acreditares que toda a gente dorme com toda a gente? | Open Subtitles | لماذا يشكل لك أهمية قصوى إيمانك بأن الجميع ينامون مع بعضهم البعض |
Eu sei que toda a gente acha que ela é muito boa pessoa, mas não é. | Open Subtitles | اعرف بأن الجميع يظنون بأنها طيبة لكنها ليست كذلك |
Pára de pensar que és o centro do mundo! Deixa de pensar que toda a gente te odeia! | Open Subtitles | كفي عن التفكير بأن الجميع يقفون ضدك، حتى أنهم يتمنون مرضك |
É de mim ou em alguns dias parece... que toda a gente te quer? | Open Subtitles | هل أتوهم ذلك أم أنه في بعض الأيام تشعرين بأن الجميع يرغب بكِ؟ |