"بأن زوجتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a sua mulher
        
    • que a tua mulher
        
    • que sua esposa
        
    • que a sua esposa
        
    • que a tua esposa
        
    E temos razoes para crer que a sua mulher era a outra ocupante desse carro. Open Subtitles ولدينا ما يشير بأن زوجتك كانت الراكبة الأخرى بتلك السيارة.
    Seria divertido para si, saber que a sua mulher se enrolava regularmente com outro homem? Open Subtitles من المضحك ان تعرف بأن زوجتك تتم معاشرتها من قبل رجل اخر بشكل دوري
    Está preocupado que a sua mulher me conte coisas depreciativas a seu respeito, detective? Open Subtitles هل انت قلق أيها المحقق بأن زوجتك ستقول اشياء قبيحة عنك لي
    Disseram-me que a tua mulher morreu de tuberculose. É verdade? Open Subtitles سمعت بأن زوجتك توفيت بمرض السل، هل هذا صحيح؟
    disse que a tua mulher lhe disse que, a minha mulher está consultado o psiquiatra. Open Subtitles أخبرتني بأن زوجتك أخبرتها بأن زوجتي ترى طبيباً نفسياً
    Tem certeza que sua esposa não objetará... que nos leve para seu chalé para o verão, James? Open Subtitles هل أنت متأكد بأن زوجتك لن تعترض على قضائنا الصيف فى كوخك
    Parece que a sua esposa está perturbada. É comum na meia idade. Open Subtitles من الواضح بأن زوجتك تعاني من أزمة منتصف العمر
    Jonathan e se eu te dissesse que a tua esposa andava por todas as ruas, de todas as cidades, e fazia de tudo para usar isto. Open Subtitles ماذا إن أردت أن أقول لك بأن زوجتك هنا كانت تمشى فى الشارع وتفعل ما تشاء لتحصل على...
    Fico contente por saber, mas o Carson disse que a sua mulher fez várias ameaças. Open Subtitles أنا سعيد لسماع هذا ولكن كارسن قال بأن زوجتك قامت بكل أنواع التهديدات
    Gostava que imaginasse que a sua mulher está à sua frente. Open Subtitles الآن اريدك ان تتخيل بأن زوجتك تقف قبالتك
    Diz que a sua mulher lhe disse que se ia divorciar de si. Open Subtitles تقول بأن زوجتك أخبرتها أنها سوف تطلقك
    que a sua mulher nem sabia que eu existia. Open Subtitles بأن زوجتك لا تعلم أساسا بوجودي
    Roy, ouvi dizer, que a sua mulher está à espera de gémeos. Deve ter sido uma surpresa. Open Subtitles بأن زوجتك تترقب توأم لابد أن هذا صدمة
    As toalhas húmidas e os seus artigos de higiene pessoal na casa-de-banho de hóspedes, sugerem que a sua mulher o excluiu totalmente do quarto. Open Subtitles وجود المناشف الرطبة التي من لوازم استحمامك ... في غرفة الضيوف تشير بأن زوجتك قد نفتك بشكل تام
    Sabemos que a sua mulher e o seu filho de 19 anos vivem em Juarez. Open Subtitles ونعلم بأن زوجتك " وإبنك بعمر 19 يعيشان في " خواريز بعدما أترك المكان هنا
    Não tenhas medo. Tenho a certeza que a tua mulher e a tua filha iam gostar de te ouvir. Open Subtitles لا تخف، أنا على يقين بأن زوجتك وابنتك سيسعدهم التواصل معك
    Não tenhas medo. Tenho a certeza que a tua mulher e a tua filha iam gostar de te ouvir. Open Subtitles لا تخف، أنا على يقين بأن زوجتك وابنتك سيسعدهم التواصل معك
    Não admira que a tua mulher usasse a oportunidade que teve para fugir de ti. Open Subtitles لا عجب بأن زوجتك أرادت أي وسيلة للهروب منك
    Todos... sabes... compreenderam que a tua mulher estava afectada negativamente pela sua medicação. Open Subtitles الجميع كما تعلم يتفهم بأن زوجتك كما تعلم, كانت تحت تأثير الأدوية
    já sentiste que a tua mulher acha que conseguiria alguém melhor? Open Subtitles هل تملكك إحساس بأن زوجتك كان بإمكانها الزواج بأفضل منك ؟
    Acha que sua esposa e filha se sentiriam bem sabendo que está a matar em nome delas? Open Subtitles اتعتقد بأن زوجتك وابنتك ستشعران بشعور أفضل لأنك تقتل بأسمائهم
    Sabe que a sua esposa está a viver em Londres com outro homem. Open Subtitles هل تعرف بأن زوجتك تعيش مع رجل اخر في لندن؟
    Disseram-me que a tua esposa te deixou. Open Subtitles {\pos(190,230)}لقد قالوا لي بأن زوجتك لقد تركتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus