"بأن كل شيء بخير" - Traduction Arabe en Portugais

    • que está tudo bem
        
    Digo-lhes que está tudo bem. Eles vão-se embora e depois vocês também podem ir. Open Subtitles أستطيع اخبارها بأن كل شيء بخير ومن بعدها ستذهب ومن ثم تستطيعون الذهاب
    Mas não vai ajudá-los a fingir que está tudo bem entre nós, porque não está. Open Subtitles لن يساعدهما التظاهر بأن كل شيء بخير لانه ليس كذلك
    Queremos acompanhar, ter a certeza que está tudo bem. Open Subtitles أعني فقط في حادثة غريبة قد نريد تتبع وضعهم بأن كل شيء بخير
    Desde quando fingir que está tudo bem passou a ser a norma todo-poderosa? Open Subtitles منذُ متي والتظاهر بأن كل شيء بخير أصبح فجأةً شيء عادي؟
    Vai para casa ter com a tua mãe e diz-lhe que está tudo bem. Open Subtitles ‫والآن اذهب إلى أمك وأخبرها ‫بأن كل شيء بخير
    O que eu quero é que admitas que tens um problema, para lidarmos com ele, em vez de te esconderes e fingires que está tudo bem. Open Subtitles الذي اريده منك هو ان تقري بوجود المشكلة ... حتى نتعامل معها بدلاً عن الاختباء والتظاهر بأن كل شيء بخير
    Vamos parar de fingir que está tudo bem, porque não está. Open Subtitles لنتوقف عن التظاهر بأن كل شيء بخير , لأن هذا غير صحيح .
    Não vou ficar aqui sentada a fingir que está tudo bem, porque não está! Open Subtitles لن أتظاهر بأن كل شيء بخير
    Vai fazer sinal para eles a dizer que está tudo bem. Open Subtitles ستخبرهم بأن كل شيء بخير.
    - Já disse que está tudo bem? Open Subtitles -هل أخبرتك بأن كل شيء بخير ؟
    - Kim, juro que está tudo bem. Open Subtitles (أنا أعدك بأن كل شيء بخير يا (كيم
    "Diz-lhe que está tudo bem. Open Subtitles ‫"وأخبرها بأن كل شيء بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus