"بأن لديه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ele tem
        
    • que tem
        
    • que ele tinha
        
    • que tinha uma
        
    • que tinha um
        
    • tem um
        
    • tem uma
        
    Estamos sem pessoal, e acho que ele tem conhecimento médico. Open Subtitles أنا أصدق خبرته وأعلم بأن لديه خبره طبيه كبيره
    Sabes que ele tem uma câmera "web" na casa de banho? Open Subtitles هل كنت تعلم بأن لديه كاميرا في حمامه ؟ ؟
    E, também, que tem informação sobre um atentado iminente em território americano. Open Subtitles وأعلم أيضاً بأن لديه معلومات عن هجوم وشيك على الأراضي الأمريكية
    Diz que tem provas irrefutáveis de que a polícia enviou as camisolas. Open Subtitles يقول بأن لديه دليل لا ريب فيه بأن شرطة الأمن أرسلوا تلك القمصان
    Disseram-me que ele tinha assuntos importantes para tratar fora do escritório. Open Subtitles أخبرتك بأن لديه بعض الأعمال المُهمة ليعتني بها خارج المكتب
    Quando Wan Shi Tong disse que tinha uma visita, precisava de a ver com os meus próprios olhos. Open Subtitles , عندما أخبرني وان شي تونغ بأن لديه زائر كان لا بد أن أرى ذلك بعيناي
    Parece que ele tem algumas nódoas negras no pescoço, também. Open Subtitles يبدو بأن لديه بعض الكدمات . على رقبته أيضاً
    Não achas que ele tem amigos no reformatório que te vão cobrar? Open Subtitles ألا تظن بأن لديه أصدقاء في الأحداث قد يجعلونك تدفعُ الثمن؟
    Claro, eu entendo que ele tem grande apoio na Câmara, mas se alguns de nós, estão dispostos a enfrentá-lo... Open Subtitles وأنا أدرك بأن لديه كثير من الدعم في المجلس لكن إن لم نملك ما يقف في وجهه
    O New York Times escreve que um amigo de Royster diz que ele tem um Q.I. de 1 60. Open Subtitles وجريدة التايمز تقتبس من احد اصدقائه والمدعو رويستر بأن لديه معدل ذكاء عالي جداً
    Sei que ele tem uma cara de estúpido mas que achas do seu estilo de cabelo? Open Subtitles أعرف بأن لديه وجه غبي المظهر لكن كيف يبدو شعره؟
    Sei que ele tem uma cara de estúpido mas que achas do seu estilo de cabelo? Open Subtitles أعرف بأن لديه وجه غبي المظهر لكن كيف يبدو شعره؟
    E ele não teve a delicadeza de me contar que tem uma... caveira com ossos cruzados tatuada na ponta do.... Open Subtitles وهو لَمْ يخبرني بأن لديه جمجمة وعظام متقاطعة
    Diz que as fez nas obras para não admitir que tem ratazanas em casa. Open Subtitles لكنه يقول أنها من العمل بالبناء كي لا يعترف بأن لديه فئران بالمنزل
    Diz que tem milhares de piadas e só conta uma. Open Subtitles الذي يدعي بأن لديه خمسمائة مزحة و لا يقول سوى واحدة؟
    O Russell já te disse que tem uma ficha criminal? Não. Open Subtitles هل راسيل قال لك من قبل بأن لديه سجل إجرامي ؟
    Não me parece que ele tinha família por aqui. Open Subtitles لا أظن بأن لديه أقارب من الدرجة الأولى
    Todos sabiam que ele tinha casos, até a minha mãe, mas ninguém comentava. Open Subtitles الكل كان يعلم بأن لديه علاقات حتى امي ولكن لم يتحدث احد عن الامر
    E parece que ele tinha uma criança com alguém. Open Subtitles ومن المؤكد بأن لديه طفل مع شخص ما
    - Disse que tinha uma aula de manhã e que vinha depois dela. - Está bem. Open Subtitles قال بأن لديه محاضرة في الصباح وسيأتي بعدها
    Uma amiga nossa tinha uma disputa permanente com alguém que ambas sabemos que tinha um lado negro. Open Subtitles صديقة لنا إعتادت أن تكون عدوهّ مستمره مع شخص نعلم جميعنا بأن لديه القليل من الجانب المظلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus