"بأن هذا الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • que isto é
        
    • que isto não
        
    Tu também sentes que isto é a coisa certa para nós. Open Subtitles فأنت تشعر بأن هذا الأمر صواب لنا أيضاً.
    Sei que isto é difícil para ti. Open Subtitles أنا أعلم بأن هذا الأمر صعبٌ عليكِ
    Achas que isto é fácil? Open Subtitles أتظن بأن هذا الأمر سهل؟
    Não é que tu não soubesses que isto não ia acontecer. Open Subtitles إسمعي ليس الأمر وكأننا لم نعلم بأن هذا الأمر سياتي
    Não acredito que sou o único que sabe que isto não está certo. Open Subtitles لا أصدق بأني الوحيد الذي يعلم بأن هذا الأمر غير مقبول
    Eu sei que estou a interromper, mas acho que isto é muito importante. Open Subtitles -في الحقيقة ... -أنظر، أعلم بأني أتدخل هنا . لكن أعتقد بأن هذا الأمر مهم جدا.
    Diz que isto é para bebés. Open Subtitles قال بأن هذا الأمر للأطفال
    - Acho que isto é pessoal. Open Subtitles أعتقد بأن هذا الأمر شخصي
    Sra. Sumner, tenho a certeza que isto não é muito confortável para si... mas lamento muito pela sua perda. Open Subtitles سيدي , أنا أعرف بأن هذا ... الأمر يؤثر عليك الآن وأنا آسف جداً على خسارتك
    Sei que isto não é muito confortável para si... mas lamento muito pela sua perda. Open Subtitles سيدي , أنا أعرف بأن هذا ... الأمر يؤثر عليك الآن وأنا آسف جداً على خسارتك
    E não prometo que isto não vá acontecer amanhã ou na semana seguinte ou daqui a cinco anos. Open Subtitles ولا يُمكنني أن أعدك بأن هذا الأمر لن يتكرر مُجدداً ... غداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus