Mas sabemos que não vai ser assim, enquanto não descobrirmos quem o fez. | Open Subtitles | كلانا يعرف بأن هذا لن يحدث حتى نجد من الذي فعلها |
- Não vejo por que temos de fingir, quando ambos sabemos que não vai resultar. | Open Subtitles | تدّعى ذلك مع أننا كلانا يعرف بأن هذا لن يجدى نفعاً |
Acha que isso não vai pesar na minha consciência? | Open Subtitles | لا تعتقد بأن هذا لن يكون وقعه ثقيلاً على ضميري |
Nada de muito importante. Percebi que isso não vai acontecer mais. | Open Subtitles | عن لا شيئ أبدًا تقريبًا لقد استوعبت الآن بأن هذا لن يحدث مرةً ثانية |
Disse-te que isto não ia funcionar e não o disse a brincar. | Open Subtitles | وعندما أخبرتك بأن هذا لن ينجح كنت أعني ذالك, وأنا لم أقله براحة |
Tenho certeza de que me disseste que isto não ia acontecer de novo, não? | Open Subtitles | أنا متأكد من أنكِ قلت بأن هذا لن يحدث مرة أخرى |
Eu interesso-me em fazer uma coreografia de dança em linha com os asiáticos, mas ambos sabemos que isso nunca vai acontecer. | Open Subtitles | إنا أيضاً أهتم بالرقص على الخيط والبعض حيل الأسيويين ، لكن كلانا يعرف بأن هذا لن يحصل |
Só tenho que ter a certeza de que isto nunca mais vai acontecer a esta família. | Open Subtitles | أنا أريد فقط أن أتأكد بأن هذا لن يحدث إلى هذه العائلة ثانية |
Sei que não vai ser fácil para o Brian Junior, mas é o melhor. | Open Subtitles | انظر , اعلم بأن هذا لن يكون سهلاً على ابني و لكنه ايضاً , الافضل له |
De certeza que não vai dar... | Open Subtitles | نعم، حسناً أنا لستُ.. أنا متأكدة بأن هذا لن ينفع |
- Palpita-me que não vai acontecer. | Open Subtitles | لا تقلقي , أملك الإحساس بأن هذا لن يحدث |
Está bem? Quero que lhe diga que não vai resultar. | Open Subtitles | أريد أن تخبريها بأن هذا لن ينجح |
Sei que não vai ajudar no teu problema de popularidade. | Open Subtitles | اعلم بأن هذا لن يفيدك من ناحية الشعبية |
Mas ambos sabemos que isso não vai acontecer. | Open Subtitles | و لكن كلاً منا يعلم بأن هذا لن يحدث |
Pois, começamos a pensar que isso não vai acontecer. | Open Subtitles | نعم, لقد بدأنا نشك بأن هذا لن يتم أبدا. |
Posso afirmar que isso não vai acontecer. | Open Subtitles | أستطيع اخبارك الان بأن هذا لن يحدث |
Mas ambos sabemos que isso não vai acontecer. | Open Subtitles | و لكن كلانا نعلم بأن هذا لن يحصل |
Para que ele pudesse morrer em paz... mas parece que isso não vai acontecer. | Open Subtitles | ، بحيث يمكنه أن يموت بسلام ! لكن يبدو بأن هذا لن يحدث . |
Tens razão, mas continuo a achar que isto não vai para a frente, especialmente, uma vez que já alertei a minha patroa. | Open Subtitles | أنتِ محقة، لكني لا أزال أظن بأن هذا لن ينجح خصوصاً بعدما حوّلته إلى مديري |
Levaram mais cinco anos, a andar de um lado para o outro, para convencer a FDA que isto não prejudicaria as pessoas, e não prejudicaria o ambiente. | TED | واستغرق ذلك خمس سنوات أخرى ذهابًا وإيابًا ومرة تلو المرة لإقناع إدرة الغذاء والدواء بأن هذا لن يضر البشر، ولن يضر البيئة. |
Algo me diz que isto não a tornaria mais feliz. | Open Subtitles | شيء يخبرني بأن هذا لن يسعدها أكثر |
Droga Luke, a gente sabe que isso nunca vai acontecer. | Open Subtitles | مرحبا لوك.. تعرف بأن هذا لن يحدث |
Penso que a gravidade da ressaca garante que isto nunca mais volta a acontecer. | Open Subtitles | أعتقد ان شدة صداع الكحول هذا ضمانات بأن هذا لن يحدث مجدداً |