"بأن يجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    • de
        
    O único contra, ou pelo menos o principal contra, é termos de aturar imbecis que nos dizem... Open Subtitles العائق الوحيد، أو على الأقل العائق الرئيسي بأن يجب عليك أن تتحمّل الحقير الذي يخبرك
    O advogado de Slovak referiu que uma infância abusiva é a causadora dos actos do seu cliente. Open Subtitles المحامي السلوفاكي بروس كلتر زعم بأن يجب أن نرجع اللوم علي الطفولة السيئة لأعمال زبونه
    E sei que me disseste para as pôr no computador, Open Subtitles وأعلم إنّك أخبرتي بأن يجب ،أن أضعهم في الحاسوب
    O cavalheiro sabe que temos de ter muito cuidado com cartas que não nos pertencem. Open Subtitles الرجل المحترم يعرف بأن يجب أن يكون مهتم بالرسائل الذي لا يعود إليك.
    Aviso-o que não tenho condições para servir o pequeno almoço. Open Subtitles أعتقد بأن يجب أَن أخبرك، يا أستاذ بأني غير قادرة على تجهيز الفطور او شاي الصباح
    Tinhas razão quando dizias que eu era teimoso. Open Subtitles كنتِ محقة عندما أخبرتيني بأن يجب لا أفعل ذلك.
    Bom, eu acho que tu deves fazer-lhe um desenho. Open Subtitles حسنا , انا أظن .. بأن يجب ان ترسم لها رسمة
    Nenhuma lei diz que tenho de ter um pára-raios. Open Subtitles لا, لا قانون يقول بأن يجب أن يكون لدي نقطة جذب
    Não, não vim. Acho que devíamos discutir um acordo. Open Subtitles لا، لقد اعتقدت بأن يجب أن نناقش أمر الإقامة
    E então disse-me que tenho de aprender a cair em cima da minha própria espada. Open Subtitles وبعد ذلك، تخبرنى بأن يجب أن أتعلّم كيف أرقى بأدائى
    Dr. Mumford achou que tinha que enterrar a sua filha de imediato. Open Subtitles الدكتور ممفورد شعر بأن يجب أن يدفن ابنته حالاً
    Acho que podemos corrigir o nosso acordo, de modo a incluir pagamentos de uma só vez para medidas heróicas. Open Subtitles اعتقد بأن يجب أن نعدل الأتفاق ليشمل لثمن الإجراءات البطولية
    Ela queria ser o centro do Universo dele, mas percebeu que, por estar com ele, tinha de aprender a partilhá-lo. Open Subtitles تريد دائماً ان تكون في وسط عالمه لكن في النهاية , ادركت بأن كونها معه بأن يجب أن تشاركه
    Ouve diz-lhe que precisa responder às minha perguntas ou as coisas vão ficar muito más para ele. Open Subtitles انظر، أخبره بأن يجب على أسئلتي أو ستسوء الأمور بالنسبة له
    Por isso, achei que tinha de arriscar. Open Subtitles لذلك أدركت، بأن يجب عليّ أخذ خطوة للأمامِ
    Estou-te a dizer, tens de firmar os pés. É o segredo. Open Subtitles أنا أخبرك بأن يجب أن ترسخ قدماك هذا هو المفتاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus