Nos primeiros 6 meses, quando ele estava nos Homicídios no 116, juro que ele confundiu a estrada BQE com uma sanduíche. | Open Subtitles | بأوّل ستة أشهر عند عمله بقسم جرائم القتل بمركز 116 إنه يظن أن (بي كيو اي) "طريق سريع" عبارة عن اسم لنوع فطيرة |
Nos primeiros dois meses da vossa relação, o Jack deixou-me tantas vezes pendurado para sair contigo que eu comecei a chamar-te Yoko Ono. | Open Subtitles | .. لأن بأوّل شهرين من علاقتكما تخلّى عنّي (چاك) كثيرًا .. ليكون معكِ |
Toda a gente disse que eu devia dar o primeiro abraço. Rejeitaram-me. | Open Subtitles | الكلّ قال على أنّي من يجب أن يحضى بأوّل حضنة، أليس كذلك؟ |
Gostaria de começar por simples associações de palavras. Diga-me a primeira palavra que lhe ocorrer. | Open Subtitles | أودّ البدء ببعض التعابير البسيطة أخبرني بأوّل كلمة تخطر على بالك |
Vais dar a tua primeira entrevista, certo? | Open Subtitles | أنت على وشك الظهور بأوّل لقاء تلفازيّ مباشر، صحيح؟ |
Disse-me que nos íamos casar na primeira vez que saímos. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأوّل مواعدة لنا بأنه سيتزوجني. |
Todos os nossos amigos arranjariam as suas primeiras DSTs e nós estaríamos a celebrar o nosso primeiro aniversário de casamento. | Open Subtitles | وإصابة أصدقائنا بأوّل مرض تناسلي معدٍ بينما نحتفل بأوّل ذكرى زواجنا |
Nos primeiros 6 meses, quando estava nos Homicídios no 116, juro, ele confundiu a estrada BQE com um sanduíche. | Open Subtitles | بأوّل ستة أشهر عند عمله بقسم جرائم القتل بقسم 116... كان يظن أن (بي كيو اي) "طريق سريع" عبارة عن اسم لنوع فطيرة |
O interno sobre o paciente, com um bisturi, uma agulha ou um grampo, com medo de dar o primeiro passo. | Open Subtitles | عندما يقف الأطباء المقيمون لجراحة مريض و بيدهم مشرط , أو حقنة , أو مشبك خائفون من القيام بأوّل حركة |
Fura o primeiro vigarista que se mexer. | Open Subtitles | ضع ثقباً بأوّل جرذ يحرّك ساكناً |
a primeira vez que tomei drogas, tinha 15 anos. | Open Subtitles | بأوّل مرّة انتشيتُ بها، كنتُ بالـ15 |
Irei casar-me com a primeira rapariga que dançar comigo esta noite. | Open Subtitles | سأتزوج بأوّل فتاة أرقص معها الليلة. |
E então, gostaste da tua primeira caçada? | Open Subtitles | إذاً، مارأيك بأوّل رحلةٍ لكِ للصيّد ؟ |
E então, gostaste... da tua primeira experiência com as trevas? | Open Subtitles | هل استمتعتِ إذاً بأوّل مذاق للظلام؟ |
Sabes, teria sido bem mais fácil se tu nos tivesses dado na primeira vez que a pedimos. | Open Subtitles | أتعلم، لكان هذا أسهل بكثير لو أنّك سلّمتنا إيّاها بأوّل مرّة طلبناها بها |
Foi isso que disseste na primeira vez que dormimos juntos. | Open Subtitles | هذا ما قلته تماما بأوّل مرّة مارسنا الحبّ |
Tivemos o nosso primeiro encontro, alguns dias depois. | Open Subtitles | وتحدّثنا، وخرجنا بأوّل موعد بعد بضعة أيّام فيما بعد |
Porque é que tu nunca fizeste nada romântico para celebrar o nosso primeiro encontro? | Open Subtitles | كيف يُعقل أنّكَ لم تقم بأيّ مبادرة رومانسيّة احتفالاً بأوّل موعدٍ لنا ؟ |