Por muito que isso não me agrade, tenho de Ihe recomendar que me diga pelo menos qualquer coisa que ache que possa ser embaraçosa. | Open Subtitles | بقدر ما أكره هذا, فانا انصحك بأن تخبرينى بأى شئ قد يثير احراجك على الأقل |
Na primeira semana pode-se comer qualquer coisa que comece com "A". | Open Subtitles | الاسبوع الاول سيسمح لكم بأى شئ يبدأ بحرف الايه |
Na segunda semana pode-se comer qualquer coisa que comece com "B". | Open Subtitles | وبعدها , فى الاسبوع الثانى سيسمح لكم بأى شئ يبدأ بحرف البى |
- Não estou a acusá-la de nada. - Faço tudo por ele. | Open Subtitles | أنا لست أتهمك بأى شئ أنا أفعل كل شئ لهذا الرجل |
Nós corremos perigo porque não queremos saber de nada. | Open Subtitles | ولكننا سوف نستمر فى هذا الخطر المستمر لأننا لا نبالى بأى شئ |
Uma pessoa pode cair através desse horizonte de eventos sem sentir nada, sem se aperceber de nada. | Open Subtitles | يستطيع ان يمر من أفق الحدث دون الشعور بأى شئ دون ان يلاحظ ذلك |
Este fantástico dispositivo faz queques instantaneamente de qualquer coisa que haja na cozinha. | Open Subtitles | هذه الأداة مدهشة يمكنها فوراً صنع الكعك بأى شئ عندك بالمطبخ |
Você não quer saber de ninguém ou de nada... | Open Subtitles | انت لا تهتم بأى شئ ولا بأى شخص |
Não sabia de nada, M. Stonor? | Open Subtitles | ألم تكن تعلم بأى شئ من هذا سيدى ؟ |
E ela não suspeita de nada? | Open Subtitles | حسناً , إذاً هى لا تشك بأى شئ ؟ |
O Ghost não desconfia de nada. | Open Subtitles | لا ، جوست لا يشك بأى شئ على الإطلاق |
Saiba, Sr. Frobisher, que não está a ser acusado de nada. | Open Subtitles | اطمئنّ سيد (فوربشر)، أنت لست متّهم بأى شئ |