Também pode ser qualquer tipo de toxicidade de metais pesados. | Open Subtitles | ومن الممكن أن يكونَ تسمّماً بأيٍّ من المعادن الثقيلة |
O dia em que você me contará qualquer coisa que queira me contar. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الذي تخبريني... بأيٍّ ما كان تريدين إخباري به |
Eu abato qualquer coisa, desde que haja pagamento. | Open Subtitles | سأطيح بأيٍّ شيء أرضاً، طالما هناك ثمن |
Eu não vou a lado nenhum, e vocês também não deviam ir. | Open Subtitles | لستُ ذاهباً لأيَ مكان, ولا يجدر بأيٍّ منكم الذهاب |
nenhum veículo registrado em nenhum dos dois nomes, mas os vizinhos dizem tê-lo visto em um velho utilitário preto. | Open Subtitles | ما من مركَبة مُسجّلة بأيٍّ من الإسميْن حتّذاك الوقت، ولكن بلّغ الجيران عن رؤيته في سيّارة رياضية قديمة قاتمة اللون |
Perdeu imenso sangue e tinha uma hemorragia interna, mas não feriu nenhum órgão. | Open Subtitles | فقدت مقدارًا كبيرًا من الدماء وكانت تنزف داخليًّا لكن لا يبدو أن هناك ضررًا كبيرًا بأيٍّ من الأعضاء |
Bem, eu vou verificar os registos de viagem, mas se pudermos colocá-lo em qualquer um destes locais, temos o nosso tipo. | Open Subtitles | حسنٌ، سأتفقد سجل سفره لو عثرنا عليه بأيٍّ من هذهالمواقع،فسننالمنه . |
Perdoa-me, mas não quero saber de promessas de qualquer Lannister. | Open Subtitles | سامحني، ولكنني لا أكترث بأيٍّ (من وعود آل (لانيستر. |
Escolhe um qualquer. | Open Subtitles | يسعك النوم بأيٍّ منها |
E não vai jogar limpo, então, se o vir novamente, gostaria que me ligasse ou para o António ou qualquer um de nós. | Open Subtitles | و لن يقاتل بطريقةٍ شريفة ،لذا لو رأيته مرةً أخرى ،أريدك أن تتصل بي أو بـ(أنطونيو) أو بأيٍّ منا |
Eu não vou a lado nenhum, e vocês também não deviam ir. | Open Subtitles | لستُ ذاهباً لأيَ مكان، ولا يجدر بأيٍّ منكم الذهاب |
Não entendo porque não ligaste a nenhum dos advogados que recomendei. | Open Subtitles | أنا لا أفهم , أنتَ لم تتصّل بأيٍّ من محامي العائلة الذين أوصيتُ بهم |
nenhum de nós tem alguma coisa a ver com isso. | Open Subtitles | لا أحد منّا له علاقة بأيٍّ من هذا |
- Não acredito em nenhum deles. | Open Subtitles | أنا لا أصدق بأيٍّ منهما |
Temos de descobrir uma forma de sair, ou a Noel vai passar o Natal sem nenhum dos pais. | Open Subtitles | علينا أن نجدَ طريقةً ما ... لكي نخرج وإلاّ فإنّ (نويل) لن تُحظى بأيٍّ من والديها هناك لأجل عيد الميلاد المجيد |